Читаем Железное пламя полностью

Земля в лесу была мягкая и местами мокрая. Судя по тому, как солнечные лучи проникали сквозь ветки, мы были без сознания час, ну, может, два, – не больше. Кругом – одни деревья.

«Наверное, в этом и смысл таких занятий. – Я поморгала, пытаясь собраться с мыслями. – Пообещай, что, если я застряну на этом курсе по ориентированию, ты слетаешь увидеться со Сгаэль. Мы наверняка недалеко от Басгиата».

Профессор Грейди выдал каждому всаднику бурдюк с водой.

– Простите, что пришлось устроить вам резкую смену обстановки. Вот, пейте.

Мы откупорили бурдюки и стали пить. Вода была свежей и холодной, но… с каким-то странным привкусом. Едким, землистым. И еще в ней чувствовались какие-то горьковатые цветочные нотки, их я так и не смогла разобрать. Закупорив бурдюк, я поморщилась. Профессору Грейди надо бы почаще мыть эти бурдюки.

– Ты как? – спросила я Ри, которая проверяла свое оружие.

– Голова немного кружится, но в целом – нормально. А ты?

Я кивнула и быстро провела руками по бокам – к счастью, мои кинжалы были на месте. За спиной болтался рюкзак.

– Нас схватили на лестнице?

Я обернулась: Сойер потирал виски, а Ридок почесывал татуировку на шее.

– Да, последнее, что я запомнила. – Ри тоже кивнула, разглядывая кадетов, сидевших рядом и напротив.

– Кто-нибудь знает, где мы? – спросил Сойер пехотинцев, которые явно пришли в себя раньше нас.

Кадеты уставились на нас и не проронили ни слова.

– Я так понимаю – нет… – протянул Ридок.

– Мы тоже не знаем. – Всадник из Второго крыла, командир отряда, приветливо помахал нам рукой.

«Ты знаешь, где?..» – обратилась я к Тэйрну, но связь, обычно чистая и четкая, сейчас стала какой-то глухой, будто на нее набросили одеяло.

Когда я поняла, что и с Андарной не связаться, хотя я и не стала рисковать и задавать ей вопросы, во мне поднялась паника.

– Я не могу связаться с Тэйрном.

Ри встретилась со мной взглядом и отозвалась, склонив голову набок:

– Блин. Я тоже не могу связаться с Фэйге. Как будто что-то…

– Глушит связь, – закончил за нее Сойер.

Я поставила бурдюк рядом с собой, остальные сделали так же. Что, во имя Данн, мы только что выпили?

– Нас отрезали от драконов, – прошептала всадница со светлой косой до плеч.

– Дыши ровнее, Мирабель, – посоветовал командир ее отряда, запустив смуглую руку в свои кучерявые волосы так, будто ему самому вполне подошел бы этот совет. – Вряд ли это надолго.

Ридок сжал кулаки:

– Это нечестно. Мне по фигу, даже если это сделали для занятия по ориентированию – нас нельзя отрезать от наших драконов.

– Томас? – подавшись вперед, Рианнон поглядела на кого-то за мной.

– Привет, Ри. – Командир отряда помахал ей рукой. – Это Бриза. – Он махнул в сторону девушки с бритой головой, коричневой кожей и быстрым, проницательным взглядом; она коротко кивнула. – Мирабель. – Он указал на блондинку со следами от летных очков на бледных щеках и нашивкой мастера огня на плече; Мирабель помахала нам рукой. – А это – Коэн, – закончил представлять своих Томас.

Улыбчивый парень рядом со мной с короткими темными волосами и красновато-коричневой кожей вскинул руку.

– Привет, – кивнула Рианнон. – Это Сойер, Ридок и Вайолет.

На этом наш обмен любезностями закончился. Отметив что-то в блокноте, профессор Грейди кашлянул и сказал:

– Итак, раз все очухались, добро пожаловать на первый совместный курс ориентирования на местности. – Он вытащил из папки две свернутые карты. – Последние две недели вы учились читать карты и сегодня проверите свои знания на практике. Если бы это была настоящая военная операция, ваш отряд имел бы похожий состав.

Он отошел от женщины, которая, видимо, была преподавателем у пехотинцев, и мы увидели двух кадетов в голубом, сидевших рядом с девушкой-писцом. Та была не в обычной длинной робе, а в бежевых штанах и бежевой тунике с накинутым капюшоном.

– Воевать будут всадники и пехота, писец будет записывать, что происходит, а целители – ну и так понятно, для чего они. – Профессор Грейди махнул им рукой, и все трое отошли в конец строя пехотинцев.

Преподаватель пехотинцев в чине капитана вышла вперед и остановилась рядом с профессором Грейди.

– Кадеты, встать! – скомандовала она.

В ту же секунду пехотинцы вскочили и вытянулись по стойке «смирно».

Я невольно подалась назад. Первой мыслью было послать капитана пехотинцев на хер: я ей не подчиняюсь. И никто из всадников ей не подчиняется.

Профессор Грейди глянул на нас и кивнул.

Все восемь всадников поднялись на ноги, но вовсе не образцово. Как-то встали, да и ладно.

Посмотрев на нас, капитан пехоты едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература