Читаем Железное сердце полностью

Морган нарочно ушел подальше от лагеря. Он снова установил несколько силков, а затем еще раз осмотрел пройденный след, отыскивая признаки появления на нем юта или охотников за премией.

Его преследовали слова Брэдена и его ярость. Фактически все обвинения оправданны. Теперь он никогда не получит доверия Брэдена. У парня есть все основания ненавидеть его, не доверять ему и желать его смерти. Морган нарушил все выработанные им для себя правила, основное из которых гласило: «Никогда не впутывай личные эмоции в работу».

Но теперь это произошло. Как ни странно, не только с Лори, но и с Ником Брэденом. Отныне с каждой милей пути эти чувства усложнялись все более и становились опаснее. Наступил один из тех редких моментов в его жизни, когда он не мог решиться, что делать дальше. Где теперь правда, а где ложь? Однажды такое уже произошло с ним, и было это во время войны.

Даже ребенок держался от него поодаль, хотя малышка так легко подружилась с Лори и его пленником. Это ранило Моргана. Говорят, дети хорошо разбираются в людях. Неужели он похож на чудовище? Быть может, и так, особенно когда он защелкивал кандалы на ногах человека, спасшего маленькую Мэгги. Возможно, он показался таким и Лори, когда снова надел на ее запястья наручники. Он не знал, как объяснить ей, что ничего другого ему просто не приходит в голову.

Морган поднял глаза и взглянул на небо. Сейчас около полудня. Он отсутствовал уже четыре или пять часов и не обнаружил никаких признаков погони. Возможно, он перехитрил Уайти в Джорджтауне. А как насчет индейцев? Они все еще зализывают свои раны?

Рейнджер повернул назад к лагерю, задавая лошади темп коленями: он никогда не пользовался шпорами — ему не нравился звук, издаваемый ими.

Несмотря на проблемы, ожидающие его в лагере, ему не терпелось вернуться туда поскорее и увидеть Лори.

К своему изумлению, он принялся напевать. Господи, это была «Милая Бетси из Пайка».

* * *

Довольная Бет радостно улыбнулась: ее пациенту стало лучше, сон и горячий бульон творили чудеса. Проспав все утро, он проснулся и потянулся — вначале робко, затем со вздохом облегчения. Бет уже видела, как Ник беспокойно сражался в течение ночи с железом, и очень переживала за него.

Бет испытывала благодарность к рейнджеру, оставившему этим утром Ника свободным, хотя и заметила глубокую неприязнь между обоими мужчинами. Бет даже не могла представить себе глубины происходящего, настолько оно выходило за рамки отношений между тюремщиком и его арестантом.

— Добрый день, — улыбаясь произнесла она. — Как вы себя чувствуете?

Ник взглянул на небо и на клонящееся к горизонту солнце. Затем перевел взгляд на нее.

— Лучше, спасибо вам. — Глаза его внимательно осмотрели окрестности.

— Его здесь нет, — сказала она.

— А Лори? — нахмурился он.

— Она приглядывает за Мэгги. Они все утро стирали одежду, а теперь отправились за сушняком.

Его лицо смягчилось.

— Она любит детей.

— Мэгги уже у нее в плену, а она довольно разборчива в своих симпатиях.

— Ваша дочь и сама очаровательна, — произнес Ник, печально проводя ладонью по щетинистой щеке.

— Будь у меня бритва, — заметила женщина, — я бы помогла вам с этим.

Его лицо потемнело, и на скуле забился мускул.

— Мне не доверяют бритву. — Он попытался сесть, и губы его затвердели, пока он с трудом устраивался возле дерева. Одеяло сползло с его перевязанной груди. Он хотел надеть свою рубаху, но ее не оказалось.

— Лори собрала всю одежду, — пояснила Бет, указывая на развешанные на ветвях и на кустарнике рубашки и брюки. — Боюсь, она подхватила все, что было под рукой.

Он слабо улыбнулсяи попытался натянуть на себя одеяло.

— Не беспокойтесь об этом, — мягко произнесла она. — Я уже видела вас таким. Помните?

Она поняла, что он вспомнил, так как оставил попытки прикрыть наготу.

— Спасибо вам, — спокойно и с благодарностью промолвил он.

Она склонила голову:

— Это мне следует благодарить вас: ведь сейчас я могла бы уже быть в вигваме.

— Опасно быть хорошенькой, — проговорил Ник.

Бет почувствовала, как лицо ее вспыхнуло. Она не могла оторвать от него взгляда, ее завораживали его глаза. Они были синие, как у Моргана Дэвиса, и хотя Ник был болен и слаб, они светились добродушием и озорством, в то время как глаза рейнджера всегда были убийственно серьезными.

Она явно предпочитала глаза Ника Брэдена, — Принести вам что-нибудь?

— Поесть.

— Вот и славно.

— Бульон был хорош, но…

— Я просто рада, что вы голодны. Я сварю немного бобов. Каролина… съела все остатки печенья.

Ник усмехнулся:

— Меня побила свинья. Должно быть, я слабее, чем думал.

Бет тихо рассмеялась. Она уже не помнила, когда смеялась последний раз.

— Каролина побьет кого угодно, хоть больного, хоть здорового.

В глазах у него заиграли шутливые искры — те самые, неотразимо обаятельные.

— А почему ее назвали Каролиной? Я никогда еще не встречал свинку с таким именем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы