Читаем Железное сердце (ЛП) полностью

Уилл забарабанил в дверь поместья, которое сняли норвежцы на время своего пребывания в городе. Дождь лил как из ведра, стекал по лицу. Уилл едва помнил, как сюда добрался.

И напряжение не спадало. Он поглядывал на часы каждые несколько секунд. Двадцать минут. Целых двадцать минут он не знал, что происходит с Леной.

Наконец послышались шаги, и дверь открыл встревоженный дворецкий:

– Да?

Уилл бесцеремонно переступил порог:

– Леди Астрид дома?

– Боюсь, она занята…

Он схватил слугу за горло:

– Или ты щас же приведешь ее сюда, или я вырву твое сердце через ноздри. Сечешь?

Затем отпустил. Дворецкий упал на пол и отполз прочь по мраморным плитам.

– Что здесь происходит? – рявкнул кто-то.

Из полутемной библиотеки вышел фенрир, одетый для приема. Волчий мех на широких плечах был сколот отполированной янтарной булавкой, а седые волосы и борода расчесаны до блеска. Угроза в его взгляде едва не довела Уилла до ручки.

«Не смотри ему в глаза. Вдохни глубоко…»

– Ты смеешь врываться в мой дом и так обращаться с моими слугами? – спросил фенрир опасно тихим голосом.

– Дядя. – Астрид присоединилась к родственнику и умиротворяющее прикоснулась к его руке: – Посмотри на него. Он же едва сдерживается. Что-то его расстроило. Что случилось? – обратилась она к Уиллу.

Он глубоко вздохнул, потрясенный запахами других представителей своего вида.

– Дело в Лене.

– В твоей женщине? – Астрид нахмурилась и тут же все поняла: – Она заразилась вирусом?

– Мне было всего пять. Не помню, как ей помочь…

– Парень, возможно, ей уже не помочь, – пробурчал смирившийся Магнус и погладил бороду. – Она хрупкая?

– У нее сильный характер, она будет бороться, – выпалил Уилл.

– Стоило держаться от нее подальше, – поджав губы, посетовал Магнус. – Мы ведь не просто так не спим с людьми.

– Я с ней не спал.

– Неважно, – вмешалась Астрид, глядя на дядю. – Я пойду, только возьму плащ. Не знаю, смогу я помочь или нет…

– Благодарю.

– Где твой экипаж?

Уилл покачал головой:

– Пришел пешком по крышам.

Астрид уставилась на него, а потом ослепительно улыбнулась:

– Как интересно. Я только переоденусь.

Магнус схватил племянницу за руку:

– Одна ты не пойдешь.

– Все должны присутствовать на балу как-там-его. Того стервятника с продолговатым лицом, который считает себя остроумным.

– Герцога Мориоча, – сухо ответил Магнус. – Захвати Эрика. Уверен, он обрадуется возможности увильнуть от еще одного скучного вечера. – Он посмотрел на Уилла. – Я доверяю тебе сына и племянницу. Приведи их обратно в целости и сохранности, иначе насажу твою голову на пику. Понял?

Уилл кивнул. Они с Магнусом говорили на одном языке.

– Канешн.


***


– Трущобы? – Эрик в развевающемся на ветру подбитом мехом плаще спрыгнул с крыши на грязные улицы.

Уилл последовал за ним и выскочил вперед показывать дорогу. При виде Логова он чуть расслабился.

– Я ожидала поместье, – прошептала Астрид, приземляясь рядом и глядя на обветшалое строение. – А у вас есть подвал и лед?

– Вы еще удивитесь, – пробурчал Уилл, открывая парадную дверь.

Рип, охранявший вход, потянулся к поясу. Чарли и Ларк сидели на нижних ступеньках, споря, кто победил в игре в камешки. При виде Астрид у юного Тодда отвисла челюсть.

Норвежка переоделась в узкие кожаные штаны и камзол, который утягивал ее и без того тонкую талию. Волосы она заплела в тугую косу, открыв скулы, а плащ с волчьим мехом довершал образ принцессы варваров. Даже Рип вскинул брови.

Эрик вошел последним. Улыбнулся и потрепал Ларк по голове, будто маленькую девочку. Судя по взгляду Чарли, он, похоже, только что решил дополнить свой гардероб плащом из волчьего меха и кольчугой.

– Как она?

Чарли моргнул, отрывая взгляд от экзотичной пары:

– Не знаю. Онор меня не впускает. Уилл, что происходит? Я слышал, как Лена кричит…

Уилл тут же бросился вверх по лестнице.

Из комнаты доносились тихие всхлипывания. Легонько постучав, он заглянул внутрь.

Лена корчилась на постели, раскрасневшись от жара. Ночная рубашка прилипла к мокрому от пота телу, а Онория вытирала лоб сестры прохладной тряпочкой. Блейд пытался удержать больную, сжимая в руке стакан воды.

– Они пришли? – спросила Онория, в беспокойстве кусая губы.

Уилл не мог отвести глаз от Лены.

– Как она?

Онория поморщилась:

– Температура растет.

Астрид отпихнула Уилла, одним взглядом оценила происходящее и бросила пальто на стоящее рядом кресло.

– Надо охладить ее и быстро. Принесите лед и большую лохань.

– Ванна сойдет? – спросил Блейд.

– А у вас она есть?

– В моих покоях.

– Отлично. – Астрид коснулась виска Лены и закрыла глаза. – Близко к максимальной температуре, но время еще есть.

– Температура еще поднимется? – ахнула Онория.

– И в таком случае Лена умрет, – прямо ответила Астрид. – Уилл, принеси много льда.

Следующие двадцать минут он колол тяжелые глыбы на части, а потом носил их из подвалов в покои Блейда. Тот всегда держал в доме запас льда, чтобы хранить охлажденную кровь.

Астрид и Онория занялись приготовлениями. Норвежка наполнила лохань до краев холодной водой, а потом бросила туда же лед из ведер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже