Читаем Железные души полностью

То ли из-за падающего света, то ли из-за возраста, кожа короля имела бледно-лиловый оттенок, кое-где разбавленный невнятными розовыми или серыми пятнами. Живот мешком лежал на тощих, покрытых узлами вен, коленях, некогда мощные мышцы рук обвисли мягкими складками. Голову короля венчала обширная лысина, обрамлённая по краям короткими седыми волосами.

Наконец, Игудон оделся, кряхтя встал, сделал несколько ленивых движений, разминая застывшие за ночь конечности, после чего тяжело опустился в мягкое кожаное кресло.

– Как здоровье вашего Величества? – учтиво поинтересовался герцог.

Король в ответ лишь недовольно махнул рукой.

– Какое в этом возрасте здоровье, Надир? Даже вон, – он небрежно указал на стеснительно выглядывающую из-под одеяла эльфийку, – не помогает.

– Если ваше Величество пожелает, моя служба может предоставить вам не только девушку огненного дома, но и любую другую ветвь трилистника. Или человеческую женщину.

– Нет, ты же знаешь, это всё бесполезно.

Король недовольно посмотрел на торчащий из-под розового шёлка любопытный веснушчатый нос и скривился.

– Убери её.

Герцог дважды хлопнул в ладоши. Дверь с шумом отворилась, в покоях появились два человека в длинных коричневых плащах. Один из них достал из-подмышки точно такой же, второй ловким движением выдернул из постели испуганную эльфийку. Тонкий визг, едва начавшись, был скомкан под жёсткой ладонью. Девушку мгновенно завернули в плащ и вывели наружу. Вся операция заняла три-четыре секунды.

Король с завистью смотрел на точные, энергичные движения представителей тайной службы. Когда дверь закрылась, он вновь перевёл взгляд на стоящего перед ним герцога. Тот сохранял на лице маску величайшего почтения.

Игудон, закрыв глаза, что-то неслышно зашептал. Лоб его перерезала морщина, по вискам от напряжения потёк пот. Через несколько секунд он замолчал, обвёл комнату расфокусированным взглядом и вновь посмотрел на собеседника.

– Вот теперь можно говорить. Нас не слышно.

Герцог понимающе кивнул. Его поза незаметно преобразилась из почтительной в удобную, он скрестил руки на груди, внимательно глядя на короля.

– Ваше величество, – с лёгким укором проговорил герцог. – Как бы ваши увлечения эльфийскими женщинами не нанесли вред вами же пропагандируемой нетерпимости к полукровкам и прочим нечистым созданиям. Ведь будет обидно, если ваш собственный внебрачный ребёнок окажется одним из них.

– Стар я стал, Надир, – проворчал Игудон. – Видишь, простейший кокон тишины уже отнимает море сил. Вот веришь, за всю ночь даже не тронул девчонку. Куда уж… Так, сиськи если помацать, и то без продолжения, и всё. Не нужно мне это уже. На ногах-то держусь только из-за благословения богини. А значит…

Он вопросительно посмотрел на архимага.

– К ритуалу всё готово, ваше Величество. Недостаёт только реципиента.

– Так поторопитесь! – король чуть не подпрыгнул в кресле от возбуждения. – Надир, у тебя самая сильная структура в стране. Неужели не можете найти подходящего мальчишку?

– Можем, конечно. Но вы же знаете…

– Да, да… Молодые люди с достаточным объёмом уже получили звание как минимум магистра. А это чревато, да…

Герцог согласно кивнул.

– Но… – король от возбуждения даже раскраснелся, старческая бледность лица сменилась нездоровым багровым цветом. – Неужели во всей стране… Надир! Или мне стоит перестать тебе доверять?

– Ваше Величество. На всех воротах всех городов королевства расставлены амулеты, определяющие запас силы входящего. И каждого, имеющего достаточный для нас объём, мы тут же проверяем. Поверьте, претендент может объявиться в любую минуту.

– Ну ладно, ладно. Но ты же представляешь, каково это – чувствовать себя старым и слабым.

– Представляю, ваше Величество.

– Да где тебе. Ты на полста лет меня старше, а выглядишь вон, – он потыкал кулаком в грудь герцога. – Как молодой кабанчик. Говорят, новую звезду салонов в столицу привёз.

– Не совсем так, ваше Величество. Это дочь начальника стражи Борбурга. Пришлось взять с собой в качестве заложницы, чтобы обеспечить порядок в провинции.

– Ври больше. Небось, по ночам не только любуешься этой заложницей? Эх, и почему я в своё время не рискнул пойти на этот магический эксперимент великого Ластигора?

Герцог вежливо поклонился, но ничего не ответил.

– Ладно, иди. Но…

– Да, ваше Величество. Как только появится подходящий реципиент, я тут же дам вам знать.

– И чтобы в любое время!

– Как будет угодно вашему Величеству.

Герцог вышел из опочивальни и глубоко вздохнул. Где бы его ещё найти, этого реципиента, подумал он.

Архимаг зашёл в свой кабинет и долго перебирал записи, освежая в памяти всех претендентов. Увы, ни одного с достаточным уровнем силы и при этом необученного не было. Листопад долго сидел за столом, положив бритый подбородок на ладони и размышлял. Наконец поднялся, глубоко вздохнул, и направился в заднюю комнату. Через десять минут вернулся, одетый в неприметное платье зажиточного горожанина.

Перейти на страницу:

Похожие книги