Со стороны телохранителей донеслись крики бешенства, когда беглянки скрылись за соседним домом. Быстро сменив в пистолетах обоймы, они побежали вслед за ускользающей добычей. В этот момент возле них затормозила машина, из водительского окна которой высунулась морда старшего надзирателя.
— Быстро в машину. — Закричал он телохранителям, которые, и без его приглашения, уже туда лезли. Причём Осин полез на водительское сидение.
— Двигайся. — Скомандовал Осин старшему надзирателю. — Я сяду за руль.
Не став спорить, что было опасно для здоровья, старший надзиратель быстро перелез на соседнее пассажирское место.
Как только все уселись, машина рванула с места к углу дома, за которым скрылись беглянки.
— Им от нас не уйти. — Взревел, высовываясь в окно Тил.
Когда машина преследователей, миновав угол дома, выскочила с другой его стороны, беглянки уже сидели в своей машине.
— Вот они! — Обрадовался старший надзиратель, став доставать из-под сидение автомат. — Бить на поражение или как? — Поинтересовался он у недовольно посмотревших на него телохранителей.
— Не вздумай попасть в девчонку. — Предупредил Осин, сверкнув на старшего надзирателя глазами. — Стреляй по колёсам.
— По колёсам, так по колёсам. — Оскалил зубы старший надзиратель, высунув в окно руку с автоматом и дав короткую очередь, по мчавшей впереди машине беглецов.
Ровной строчкой пули легли в дорогу, в полу метре с правой стороны от машины девушек. Когда старший надзиратель дал новую очередь, Тил уже вёл стрельбу из своего пистолета. Из пяти выпущенных телохранителем пуль, только одна попала в цель, да и то не в колесо, а в бампер над ним. Но даже это была лучше, чем у старшего надзирателя, выпустившего всю обойму, и не одной пулей не попавшего в машину.
Продолжая гнать машину свыше ста километров в час, Лиз успевала следить и за дорогой, и в зеркало заднего вида за машиной преследователей.
— Они хотя пробить нам колёса. — Высказала она вслух свою догадку, когда увидела, что все выпущенные преследователями пули ложатся то справа, то слева, а то и сзади машины. — Сейчас мы нанесём им ответный удар.
Произнеся последнюю угрозу, Лиз достала последнюю световую гранату, и, посмотрев на Сюзан, предупредила:
— Не вздумай сейчас смотреть назад.
Выдернув чеку, она выбросила гранату из окна на дорогу.
— Граната! — Крикнул заметивший опасность старший надзиратель.
Наученные недавним опытом, телохранители быстро зажмурились, и сделали это вовремя, так как в ту же секунду прозвучал взрыв, и вспыхнула ослепительная вспышка, заставившая старшего надзирателя заорать от боли. В отличие от телохранителей, он не закрыл глаза и за это поплатился.
Снова открыв глаза, Осин увидел, что машина съехала с дороги и мчится прямо на деревянный забор. Даже экстренное нажатие на тормоза, не спасло от того, что машина, снеся забор, наскочила на земляную насыпь и, взлетев с него, въехала в густые кусты, где окончательно и затормозила.
— Вот дерьмо! — Заорал взбешённый Тил.
Когда Сюзан, через несколько секунд после взрыва гранаты, посмотрела назад, то у неё вырвался радостный крик.
— Ха! Мы от них избавились!
Лиз тоже посмотрев назад, и убедившись в достоверности слов сестры Хилока, облегчённо выдохнула, стащив при этом с головы маску.
Наконец увидев лицо своей спасительницы, Сюзан одобряюще кивнула головой.
— А братец знает толк в девушках.
— Да и сестрицы у него, что надо. — Усмехнулась в ответ Лиз. — Не знай, я, что вы брат и сестра, то точно приревновала бы, его любовь и заботу к тебе.
— А куда сейчас мы едем? — Спросила Сюзан, став через окно рассматривать проносившиеся мимо улицы.
— На мою квартиру. — Ответила Лиз. — Там тебя точно не будут искать. Им ведь неизвестно, кто тебя освободил, так что беспокоиться нам уже не о чем. Бросим эту машину, пересядем в мою машину, и всё, мы дома.
— Хотя бы так и было, всё просто. — Улыбнулась бывшая пленница, сразу же, с присущим всем женщинам любопытством, поинтересовавшись. — Так ты Лиз, если не секрет, кроме того, что девушка Хилока, кем-то ещё являешься?
— Я дочка того, кто приказал тебя похитить. — Не став ничего скрывать, стала рассказывать Лиз. — Мой отец не знает про мои отношения с твоим братом. Наша любовь возникла, когда Хилок уже находился в тюрьме.
— Так значит, ты тоже сидела в тюрьме? — Удивилась Сюзан.
Было непонятно, что больше вызвало удивление сестры Хилока, то, что Лиз дочь приказавшего её похитить человека, или то, что она познакомилась с её братом в тюрьме.
— Нет, я не сидела в тюрьме. — Разочаровала её Лиз. — Просто тюрьма, принадлежит моему отцу, и я посетила её ради развлечения.
— Так, так. Становится всё интересней и интересней. — Стала недовольно хмуриться Сюзан.
— Да, не отрицаю, я была так себе. Ветреная, разбалованная, богатая девчонка. Но, любовь до Хилока, изменила меня. Многое, то, что я узнала от него, заставило меня взглянуть на вещи другими глазами. И та правда, которая передо мной открылась, про близких и знакомых, повергла меня в ужас. Я решила помочь Хилоку в борьбе с этими дьяволами в людских обличиях.