Читаем Железные игры (СИ) полностью

— Кто же эти дьяволы? — не вытерпев, спросила Сюзан, когда её спасительница вдруг замолчала.

— Один из них, мой отец. — В голосе Лиз одновременно были печаль и ярость. Было ясно, что ей жалко и стыдно за то, что её отец является тем, кем есть. — Но, ничего. Он и его дружки садисты, за всё ответят и поплатятся.

— Как тебе, наверное, было ужасно плохо, узнать такое про своего отца. — Вздохнула с печалью Сюзан. — Не знаю, я бы не выдержала такой правды. Чего мне только стоило, когда Хилока посадили в тюрьму и приговорили к смертной казни. Я думала всё, на этом оборвалась и моя жизнь.

— Не переживай подруга. — Похлопала Лиз дружески Сюзан по руке. — Тебе было намного трудней, ведь ты любишь брата, а я отца не любила. Наши с ним отношения были не из самых лучших. А вот уже и моя машина.

Спустя несколько минут, девушки уже ухали в машине Лиз, и только теперь Сюзан, наконец, по-настоящему, расслабилась, став с аппетитом поедать вручённый ей спасительницей большой бутерброд.

Глава 20

— Босс, тот, кто забрал девчонку, профессионал. — Продолжал делать доклад Сивирку о случившемся Тил.

— Профессионал!!! — Зарычал, сжав кулаки магнат. — Кажется, вы оба тоже считаетесь профессионалами! Так как же этот профессионал, умудрился забрать у вас из-под носа, так нужную мне девчонку?

— Мы почти их схватили. — Заверил Осин. — Но, эти чёртовы световые гранаты, заслепили нас, и дали им возможность уйти.

— Заслепили вас! Смотрите, чтобы вы и в самом деле не ослепли, ни на что не годные идиоты. А что делали те, четверо кретинов, стороживших девчонку?

— Трое из них были вырублены беглецами, а старший из них, оказался паршивым стрелком, и умудрился во время погони, свернуть себе шею. — Последнюю информацию, про старшего надзирателя, Осин немного переделал, так как шею тому в гневе свернул Тил. А что, нечего было старшему надзирателю, начинать упрекать их и обвинять в том, что это из-за них беглецам удалось сбежать.

— Ладно, туда ему и дорога. — Прошипел Сивирк, с недоверием посмотрев на своих телохранителей. — Ну, и что дали ваши дальнейшие поиски? Если конечно вы их вели?

— Вели босс, не сомневайтесь. — Вспыхнул Тил. — Нам удалось найти машину, на которой беглецы сбежали, но та оказалась брошенной. Скорей всего они пересели в другую машину, следы которой мы обнаружили неподалёку.

— Вот что я подумал парни. — Сверкнул глазами Сивирк. — А не мог ли, в похищении девчонки, быть замешан Листриж?

— Мы проверим эту версию. — Тут же с готовностью, отозвался Осин.

— Только действуйте аккуратно, не вызывая лишних вопросов.

— Есть сэр. — Отчеканил Тил. — Всё будет сделано аккуратно и незаметно.

— Буду надеяться на это. — Оскалил зубы Сивирк. — И лучше, больше вам меня плохими новостями не «радовать». И вот ещё, что. Если поиски будут проходить в пустую, можете потом поискать в направлении Шингса. Как говориться, чем чёрт не шутит. Когда найдёте девчонку, обязательно узнайте, кто стоял за её освобождением. Если это был один из двоих названных мной кандидатов, ликвидируйте его. Если же это кто-то другой, сообщите мне. А я уж решу его дальнейшую судьбу. Теперь всё. Не теряем понапрасну время, и приступаем к поискам. Можете подключить к поискам, сколько вам надо людей. Только прошу вас, никаких дилетантов. Действовать должны настоящие профессионалы.

Последнее пожелание, в котором содержался открытый намёк на провал телохранителей, сильно задел гордость последних.

— Будет исполнено сэр. — Пообещал Осин. — Мы подключим к этому делу наших коллег из спец войск.

— Только не забывайте о скрытности. — Ещё раз предупредил магнат. — Моё имя нигде и никогда не должно всплыть.

Глава 21

— К тебе подружка Хилок. — Скалясь во весь рот, сообщил охранник. — Тренер решил сделать вам этой ночью подарок, за хорошую работу днём.

— Пойди, найди с кем поболтать дружище. — Тоже улыбнувшись, посоветовал бывший ночной законник. — А то мне сейчас будет не до разговоров, я буду занят немного другим. Если ты, меня, конечно, понимаешь, чем я буду занят.

Зарычав, охранник прильнул к открытому смотровому окошку на двери, став при этом, брызгая слюной от бешенства, ругаться.

Не спеша, подойдя к двери, Хилок удивлённо посмотрел на охранника, никак не желавшего заткнуться. Со скоростью атакующей кобры, рука бывшего ночного законника устремилась к окошку. Через секунду нос охранника был крепко зажат в пальцах Хилока.

— Тебя, похоже, не учили хорошим манерам. Придётся мне заняться твоим воспитанием.

Злобно улыбаясь, бывший ночной законник резко крутанул руку. Послышался хруст ломаемого носа, не заглушённый даже воплем охранника. Проведя свою воспитательную работу, Хилок отпустил свою жертву и, отойдя от двери, как ни в чём не бывало, сел на кровать.

— Что случилось? — Поинтересовался один из двоих подошедших к камере охранников.

— Он сломал мне нос. — Прогнусавил пострадавший охранник, державшийся за кровоточащий нос.

— Он ведь находиться в камере? — Удивился спрашивавший охранник. — Как он это сделал?

— Через смотровое окно. — Прохныкал пострадавший бедняга.

Перейти на страницу:

Похожие книги