Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

– Кстати, о сводничестве! Джеймс, познакомься… Это Вирджиния, наследница нашего американского друга.

На первый взгляд она была ровесницей Патриции. Девушка мало походила на стереотипную американку; скорее, она была плакатной англичанкой. Худая, рыжая, бледная, с огромными бесцветными глазами. На какихто полдюйма ниже Хеллборна (но в этом могли быть виноваты высокие каблуки). Про таких девушек обычно говорят – "зато она очень умная". Скорей всего, полковник Вульф привез из Европы английскую жену. Плакатную английскую жену.

– Очень приятно, мистер Хеллборн, – "а еще у нее красивый голос!"

И почемуто британский акцент. От мамы, наверно.

– Вирджиния очень интересуется нашей историей, – продолжал сэр Фредерик, – поэтому ты идеально подходишь на эту роль.

– На эту роль?… – хлопнул глазами Хеллборн.

– Ну не доверять же бедную девушку дешевому гиду! Покажешь ей Пирамиды, Зеленую Границу, прочитаешь лекцию про отцовоснователей, тудасюда…

– Эй, Фредди, ты говоришь про мою дочь! – почтенный маршал получил еще один тычок в бок от уважаемого посла.

– Будь спокоен как пингвин, Вульфи! Джеймс – надежный парень, я готов доверить ему даже собственную задницу, так что и тебе не следует беспокоиться за… – и еще один удар.

– Есть ли у вас планы на завтрашний день? – спросил Хеллборн, когда им наконецто удалось вырваться из круга Людей Второго Круга.

– Никаких планов, мистер Хеллборн, – она поправила рукав весьма скромного серого вечернего платья. – Как и в ближайшие пять или шесть дней. Поэтому я и попросила дядю Фреда… то есть маршала Соренсена, организовать мне экскурсию. Извините, если это вам в тягость…

– Ни в коем случае! – Джеймс изобразил возмущенную искренность. – Аналогичная ситуация. Длительный отпуск и никаких планов. Хорошо. Вы не будете против, если я заеду за вами утром?

– Утром? – улыбнулась Вирджиния Вульф. – А точнее?

– В наших сутках тоже двадцать четыре часа, – улыбнулся в ответ Хеллборн. – Стараемся идти в ногу со всем миром. Вы к нам надолго? Еще успеете привыкнуть.

– Это было несколько неожиданно, – поведала она, облокотившись на перила. – Отец давно ждал назначения в Мехико, но буквально в последний момент его перевели в Новый Альбион. К поездке в Мексику я добросовестно готовилась, брала уроки испанского, кучу книг перечитала, тогда как Альбион… смутные обрывочные воспоминания из школьных учебников и редкие газетные новости. Но мне здесь нравится, да и отец доволен.

– А еще мы говорим поанглийски, – заметил Хеллборн.

Мисс Вульф рассмеялась.

– Только этот факт и заставил маму смириться с новым назначением. В Мексику ей и вовсе не хотелось ехать. "Сменить Лондон на эту ужасную и дикую страну", говорила она…

– Лондон? – машинально переспросил лейтенант.

– До недавнего времени отец работал в Лондоне, первый секретарь посольства… Так когда мы встречаемся?

– В восемь… – начал было Хеллборн. – Нет, в девять нольноль.

– Любите поспать подольше? – Вирджиния скорчила забавную гримаску.

"1. Умная. 2. Красивый голос. 3. Острый язычок. Список достоинств растет прямо на глазах!" – коварный альбионец поспешил подвести предварительные итоги.

– Не в этом дело, – фыркнул Хеллборн. – Я должен взять машину, а прокатная контора откроется не раньше восьми. Где вы остановились?

– Я живу здесь, в посольстве. Гостевые комнаты все равно пустуют. Буду экономить, пока не устроюсь на работу…

"А за воду и электричество заплатят простые американские налогоплательщики! – мысленно покачал головой Джеймс. – Как нехорошо!"

– …и служба безопасности на этом настояла, – продолжила она.

"Это уже простительно".

– Зря они так, у нас одна из самых безопасных столиц на планете, – машинально отозвался Хеллборн. – Днем, по крайней мере… Если не секрет, кто вы по специальности?

– Инженерхимик, вторая степень, – мисс Вульф не хвасталась, она констатировала факт.

– Это же просто великолепно! – просиял Джеймс. – У нас вы легко найдете работу! На рудниках СТА, "БраунАндерспейс" или даже заводах "ВинилСтирлинг"…

– Вы забыли отметить, что бОльшая часть должностей на этих замечательных предприятиях закрыта для иностранцев, – грустно вздохнула она.

– Да, конечно… – промямлил Хеллборн. – Вопросы безопасности… А зачем вам эта головная боль?! Попробуйте тот же "АнтаресКомбайн", пищевая промышленность. Уважаемая работа, никаких солдафонов над душой, и зарплаты у них высокие.

– Никаких солдафонов? – прыснула она. – Это вы так о своих коллегахвоенных?

– Самокритичность – мое второе имя, – скромно признался Джеймс. – Значит, ровно в девять, мисс Вульф?

Наивный альбионец рассчитывал, что в ответ прозвучит стандартное "называйте меня просто Вирджиния". Но обладательница многочисленных достоинств не спешила вступать в ряды "сестер по оружию".

– Ровно в девять, мистер Хеллборн.

* * * * *

Хеллборн подъехал к воротам посольства в девять ноль шесть. И не угадал. Вирджиния уже сидела на ступеньках.

– Оформление бумаг заняло немного больше времени, чем я рассчитывал, – извинился он. – Но мы легко компенсируем эти минуты.

– Ничего страшного, – улыбнулась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги