– Тогда кто? – заинтересовался Джеймс и напряг память. – В прежние века здесь проплывали самые необычные флоты… Сингалы царя Паракрамабаху? Монголы Кублайхана? Белые кхмеры Джаявармана? Чжурчжени Пусяня Ваньну? Китайцы 1421 года?
– Похоже, вы не пропускали ни одной лекции, – с уважением посмотрел на него индиец.
– Еще как пропускал, – легкомысленно рассмеялся Хеллборн. – Толстые книжки люблю читать. Бывало, сидишь на «телефонном дежурстве», ночь длинная, спать нельзя, заняться нечем… Так как, нравятся вам мои предположения? Кого я еще забыл? Тайцы короля Наресуана? Морские крестоносцы Раджендра Чола? Уж не альбионские ли египтянцы? – Джеймс снова рассмеялся, на этот раз натужно.
– У вас найдется несколько свободных дней, господин Рузвельт? – задумчиво посмотрел на него господин Роканнон.
– Я надолго застрял на этом острове, – с тоской заметил «герр Рузвельт». – Режим секретности, военное положение. Вы можете мной располагать.
– Тогда я обязательно свяжусь с вами в ближайшие дни. Был рад знакомству.
– Взаимно, – раскланялся Хеллборн.
В самом деле, что он теряет? Загадочные чудеса и неизвестные ужасы? Быть может, за воротами военного лагеря он быстрее найдет решение – как выбраться с этого островка.
Возвращаясь в пещеруквартиру, Хеллборн наткнулся на Мэгги. Она снова шла к озеру, облаченная в легкомысленный халатик (переделанный из халистанской форменной рубашки).
– У меня ничего нового, – только и сказала она.
Да, они продолжали наблюдать и собирать любую полезную информацию.
– Аналогично, – признался он.
– Плечо больше не беспокоит? – внезапно спросила Жемчужина.
– О чем ты? – не сразу вспомнил Джеймс. – Ах, да…
Странное дело, шрам от пули абиссинера остался, но боль, действительно беспокоившая в первые сутки, совершенно улетучилась. Хеллборн смутно понимал, что в его рассуждениях и наблюдениях присутствует какойто логический изъян, но в настоящий момент не мог его обнаружить.
– Нет, совершенно не беспокоит.
– Тогда спокойной ночи, – сказала она и удалилась, даже не дождавшись ответа.
Джеймс задумчиво посмотрел ей вслед.
* * * * *
К завтраку на следующее утро Мэгги не явилась. К обеду тоже. Ближе к вечеру Хеллборн понастоящему забеспокоился. Он не был уверен, стоит ли поднимать тревогу – возможно, она чтото затеяла в интересах общего дела, и преждевременная тревога может все погубить – как это уже случилось однажды. «А после всего она назовет меня дураком!» Но потом ктото из халистанских аэронавтов нашел ее халатик, зацепившийся за поплавок каттумаржабля. Уверенный в худшем, Хеллборн принялся настаивать на водолазном обследовании дна озера. Халистанцы не согласились.
– Ночью опасно, можем зря потерять людей. Если ваша подружка нырнула вчера вечером, торопиться все равно некуда, – хладнокровно заметил губернатор Неру, лично прибывший на место развернувшихся событий. Они стояли на берегу втроем – Неру, Брейвен и Хеллборн, в круге света корабельного прожектора, в некотором отдалении от остальных солдат и офицеров.
– Она не моя подружка, – нахмурился Хеллборн. – Госпожа Кам Бик Фай – высокопоставленный офицер союзной армии и член королевского дома одного из доминионов Белголландской Империи. Пропала без вести на территории вашей военной базы. Просто великолепно! Мало того, что вы фактически удерживаете нас в плену, так еще и никак не заботитесь о нашей безопасности. Вот оно, халистанское гостеприимство и понимание союзнического долга!
Теперь уже генералзаминдар нахмурился, но ответить ничего не успел. Брейвен тоже был рядом, и Хеллборн понизил голос, так что его могли слышать только губернатор и старый апсак:
– Или вы утащили ее в подвалы своей контрразведки, господин Брейвен? Дабы побольше узнать о секретах нашего гидрожабля?
Брейвен покраснел, губернатор нахмурился еще больше. И неизвестно, как далеко мог бы зайти этот разговор, если бы к ним не присоеднился новый участник драмы.
– Разрешите доложить, господин губернатор?
Сперва Хеллборну показалось, что перед ним один из местных туземцев. Он еще ни одного не видел, но примерно так себе и представлял («нечто вроде андаманцев или никобарцев»). Маленький, смуглый, грязный, почти голый.
– Это капитан Властислав Освета, наш лучший разведчик и следопыт, – представил его Брейвен.
«Чехословак? – удивился Хеллборн. – Наверно, бывший австрийский офицер».
– Девушку похитили туземцы, – сообщил капитан Освета. – Из клана Летучей Мыши.
– Они действительно так себя называют? – машинально уточнил Джеймс.
– Нет, – смущенно улыбнулся следопыт, – это мы присвоили племенам произвольные имена. Просто чтобы отличать их друг от друга.
– Похитили? Зачем?! – спохватился Хеллборн.
– Зачем мужчины похищают женщин? – развел руками капитан Освета.
Из всех присутствующих покраснел только старый католик Брейвен.
– Как им вообще это удалось?! – взорвался Джеймс. – Где были стражники?! Разве лагерь никем не охраняется?!
– Они перелезли через забор, – поведал чехословак. – Только и всего. Эти дикари могут быть очень хитры и изобретательны. Мои осведомители говорят, что Летучие Мыши следили за девушкой с первого дня.