Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I полностью

- Профессор Лайнбрейкер? - Хеллборн изобразил смущенную улыбку. - Я только сегодня приехал. Честное слово. И завтра-послезавтра снова уезжаю. Служба.

- Все еще лейтенант? - Профессор Лайнбрейкер, совершенно седой ("белоснежный", как говорили на Родине), но крепкий старичок, должен был встать на цыпочки, чтобы положить руки на плечи Хеллборна и покрутить его из стороны в сторону. - Что-то натворил? Или тебя специально не продвигают? Ведомственные интриги?

- …первого класса, профессор. Это соответствует…

- Оставь, я старая сухопутная крыса, - отмахнулся Лайнбрейкер. - Тебе не пора в отставку? Мне ли не знать, все эти наши англо-саксонские традиции, "за родину и королеву". Я и сам в молодости отдал несколько лучших лет Тибетанским Стрелкам Ее Величества Королевы-Императрицы. Но когда истек минимальный срок, сказал им "честь имею!" - и откланялся. Джеймс, это ведь не твое. Ты ведь всегда любил историю; любил копаться в земле и переворачивать старые камни…

- Боюсь, об отставке сегодня нечего и говорить, - Хеллборн изобразил еще одну смущенную улыбку. - Вы же видите, что в мире творится.

- Что творится? - профессор заглянул себе за спину. - Русские отшлепали немцев? А ты здесь причем? Можешь мне не рассказывать. Но это же не мировая война! Вот в прошлый раз ваше правительство затыкало своими солдатами каждую дыру от западного до тихоокеанского фронта. Уж я-то знаю. Как сейчас помню, твой покойный отец…

- Последняя война началась совсем из-за пустяка, - осторожно заметил Хеллборн.

- Глупости, - снова отмахнулся профессор. - Вот увидишь, никакой войны не будет. Дипломаты немного погудят на очередной конференции и все разойдутся по домам. Не потому что люди поумнели или им надоело проливать кровь - особенно чужую; просто все слишком устали. Горячие головы смогут отправиться на какую-нибудь мелкую войну с туземцами в Африке, нести бремя белого человека и прочую чушь. Но это действительно чушь, а я не рассказал тебе самого главного! - Лайнбрейкер посмотрел по сторонам, схватил Хеллборна за рукав и потащил в ближайший тихий угол, где они остались в одиночестве. Голос профессора понизился до классического заговорщицкого шепота: - Я нашел ключ! Я собираюсь расшифровать Язык Пирамид!

- Что? - искренне удивился Хеллборн. - Язык Пирамид? Вы шутите, сэр; не вы ли говорили, что на это могут уйти целые столетия - потому что мы не знаем практически ничего. Ведь даже ни единого звука не сохранилось!

- Но я нашел ключ! - профессор направил указательный палец в потолок.

- Ключ?…

- Настоящий Розеттский камень! Двуязычный текст! Причем второй язык очень хорошо известен на Британских островах! - указательный палец приподнялся еще на несколько дюймов.

- Слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой, - пробормотал Хеллборн.

- Ты мне не доверяешь? - нахмурился старик.

- Ни в коем случае, сэр!… Но… - начал было лейтенант.

- Поехали ко мне. Прямо сейчас, - профессор сделал шаг по направлению к выходу.

"Прямо сейчас…"

"Ключ…"

"Целые столетия…"

- Нет, - очнулся Хеллборн. - Извините, сэр, проклятая служба. Но я освобожусь примерно через час! Вы ведь по-прежнему ложитесь поздно? - и еще одна смущенная улыбка.

- В моем возрасте нельзя слишком много спать, - кивнул профессор и тоже улыбнулся. - Можно проспать собственную смерть.

- Тогда ждите меня через час. Я закончу с делами и тут же отправлюсь к вам.

- Начинаю ждать с нетерпением уже сейчас, - профессор изобразил некое загадочное движение рукой ("салют Королевских Тибетанских стрелков?"), ЕЩЕ РАЗ улыбнулся и направился к выходу.

В следующие тридцать минут после этого разговора Джеймс Хеллборн сидел на иголках, хотя при этом оставался на ногах. В конце концов, даже агенты ДСС имеют предел прочности. Но потом он увидел луч света в конце Гранд-Туннеля. Завершая очередной круг по залу, он наткнулся на мисс Блади. Парадная форма ВМФ ей тоже не шла. Ничего не поделаешь, такие девушки тоже бывают.

- Лейтенант Хеллборн, если я правильно помню?

Конечно, она все прекрасно помнила.

- Совершенно верно, миледи. Разрешите угостить вас урожаем 1928 года?

Она пожала плечами.

- Когда говорят "угостить", обычно собираются и платить. Но здесь за все платят граждане Транскавказии.

Хеллборн изобразил смущенный вид.

- Не поймите меня неправильно, но я всего лишь соскучился по соотечественникам. Сэр Натаниэль куда-то запропастился, и вся его свита тоже…

Она снова пожала плечами.

- Прекрасно вас понимаю. Куда мы направимся, сэр?

- Вот этот диванчик нас вполне устроит. И называйте меня просто "Джеймс".

- "Братья и сестры по оружию", - прокомментировала она.

- "Братья и сестры по оружию", - согласно кивнул Хеллборн.

- Меня зовут Патриция. Можно просто "Пат". Так проще…

-…и короче. В бою нет времени произносить три-четыре слога подряд. Некоторые страны из-за этого проигрывали войны.

- Нам ли этого не знать, - она определенно любила пожимать плечами.

- Где тебя так изорудовали, Пат?

Надо быть альбионцем, чтобы вот так спокойно задать когда-то красивой девушке такой вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы