Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I полностью

Преторианец только пожал плечами.

- Наслышан о ваших подвигах на острове Порт-Султан. Но дирижабль несет полный экипаж бортстрелков, механиков и навигаторов. Не будем им мешать. Все по каютам!

И они разошлись по каютам.

Это была трехместная каюта, предоставленная альбионским офицерам, но Хеллборн велел Коппердику и Уотерсону присоединиться. Альбионцев и так немного осталось, поэтому какое-то шестое чувство велело Джеймсу держать их при себе. Места было достаточно для всех. "Семь пехотинцев вместо одного принца".

На этой палубе каюты примыкали к правому борту. Хеллборн сразу же направился к иллюминатору - огромному иллюминатору, добрый метр в диаметре - но пока ничего интересного в нем не увидел.

- Что это за материк на горизонте? - произнес он вслух и постучал согнутым пальцем по стеклу. На даймондит похоже.

- Новая Гвинея, - отозвался Беллоди. - Дикий берег… Капитан дирижабля рассчитывал прорваться здесь, и только потом повернуть на север.

- Но кто-то все равно заметил нас и выслал корабль, - сказал Хеллборн. - Хотя нет, вряд ли этот корабль пришел с острова.

- "Шарль де Костер" догнал нас? - предположил Беллоди. - Он мог. Скорость подлодки - семь узлов, линкора - тридцать плюс-минус. Дирижабль сейчас с трудом делает двадцать.

- Что сделают с нами орудия линкора? - спросил Флойд. Это был риторический вопрос, но ответ все равно прозвучал.

- Этот дирижабль сможет за себя постоять, - сказал Беллоди. - Бомбы, гаубицы…

- Посмотрим, - пробомотал Хеллборн, вдруг вспомнивший, что его желудок пустует уже примерно семнадцать часов. - Тут есть чего-нибудь пожрать?

"Пожрать" нашлось очень быстро. Один из подвесных шкафчиков был забит пачками галет.

- Свежие, - Флойд зачем-то понюхал пачку и только потом прочитал надпись на упаковке. - Шанхайские. "Белые офицерские". Тут и баллон с минеральной водой.

- Живем! - возликовал Хеллборн. - Да здравствует корейское гостеприимство! Хрум-хрум-хрум…

Старшина Коппердик тем временем принялся обыскивать другие шкафчики.

- Бинокль, еще один бинокль… подзорная труба (!)… здесь постельное белье… письменные принадлежности… книги какие-то… почти все корейские… но не все… хм… "Морская революция и французское могущество "… "Атлас Ллойда-Сомова " за 1938-й… "Пулемет подводной стрельбы Лахти-Боргезе калибра 7,35 "… "Страсти и грезы юной графини Сан-Дюмон "… "Златовласая королева пиратов малышка Джун с Берега Расколотых Черепов "…

- Дай сюда, я должен это увидеть, - потребовал Хеллборн.

Загадочное гудение в районе иллюминатора было ему ответом. И свет померк.

- Что это? - спросил кто-то в наступающей темноте.

Динамик на потолке что-то сказал по-корейски.

- Бронештора, - первым догадался Флойд. - Кажется, начинается.

ЩЕЛК! - Уотерсон нашел выключатель. И стал свет. Но очень тусклый и мрачный.

- Боевой аварийный режим, - констатировал очевидное Хеллборн. - Не очень-то почитаешь. - Он с сожалением отложил книжку, взял еще одну пачку с галетами и уселся на ближайшую койку.

Если бы Джеймс все-таки заглянул в один из найденных бульварных романов, он мог бы увидеть среди прочих такую фразу: "Потянулись минуты тревожного ожидания ".

Динамик на потолке оживал еще несколько раз, но альбионцы ровным счетом ничего не поняли.

- …Мадрид, - лениво произнес Хеллборн через полчаса с лишним.

- Дублин, - так же лениво отозвался Беллоди.

- Нью-Йорк, - продолжил Флойд.

- Калькутта, - сказал старшина Коппердик.

- Эээ… Альбион, - несколько неуверенно объявил Уотерсон.

- Уотерсон, мы выгоним тебя из игры, - все так же лениво заметил Хеллборн. - Ты уверен, что тебя стоит рекомендовать на офицерские курсы?

- Альбион - это город в Калифорнии, сэр, - уточнил Уотерсон. - И в Западной Франканаде тоже есть город Альбион. И где-то в Бразилии…

- Сдаюсь, сдаюсь, - поднял левую руку Хеллборн и поспешил сменить тему. - Что, черт возьми, там происходит?

- Мы несколько раз меняли курс и высоту, сэр, - заметил Коппердик.

- Полезная информация, но ее явно недостаточно, - ответил лейтенант. - Оторвались? Погоня продолжается? Почему никто не стреляет? Надоело ждать неизвестно ничего. - Хеллборн решитель встал, направился к двери и дернул за ручку.

- Хм, - сказал он секунд десять и рывков пятнадцать спустя. - Заперто.

Еще десять секунд отвел себе Джеймс на размышление, но подчиненные его все равно опередили.

Коппердик:

- Я попробую открыть дверь, сэр.

Флойд:

- Я попробую открыть бронештору, сэр.

Вооруженные перочинными ножами, они принялись за дело. Флойд преуспел первым. Из-под сорванной никелированной пластинки посыпался сноп искр, двигатель загудел и бронештора медленно поползла вверх. Хеллборн схватил с откидного столика ранее найденный бинокль и шагнул к иллюминатору.

- Старый знакомый, - констатировал лейтенант, вращая барабанчик регулировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы