Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

— Это и есть Джеймс Хеллборн, братец, — заговорила Мэгги. Самого "братца" (понятно, еще один кузен) она представить не поспешила.

— Мистер Хеллборн? — повернулся к нему бородач. — Очень рад. Наслышан. Добро пожаловать в Харбин. Надеюсь на дальнейшие встречи.

"У парня плохо с английским языком, — отметил коварный альбионец. — Хм, он так и не представился".

— Веди себя прилично, Жемчужина. Нам пора, Маршалл. Всего хорошего.

И только теперь Хеллборн догадался, но Золотой Император уже стремительно удалялся от него.

Откуда-то из-за кустов вынырнули два здоровенных тела — в черных термокомбинезонах и бронешлемах, с автомаузерами наперевес — и неторопливо зашагали вслед за императором, Имя Которого нельзя было произносить. Телохранители.

Мэгги задумчиво посмотрела им вслед, поджав губы. Потом потянула Хеллборна за собой.

Первый этаж был пуст — голый мраморный пол и несколько произвольно расставленных стульев. Банкетный зал, что ли? Признаки человеческого жилища показались на втором этаже. И человеки тоже. Навстречу метнулась юная служанка (судя по костюму) и что-то залепетала по-китайски. Мэгги влепила ей пощечину, потом потаскала за косы, затем прогнала прочь пинками. Милые азиатские нравы. Дальневосточная канальная деспотия прекрасно уживалась с бетоном и стеклом.

Некоторое время спустя они остались наедине. Лениво полулежали в креслах рядом с закусочным столиком династии Лян, порой надкусывали тот или иной фрукт из большой вазы, листали толстые американские журналы и болтали о какой-то ерунде.

— Чуть не забыла, — на каком-то этапе спохватилась Восточная Жемчужина, — это для тебя.

И протянула ему через стол красивую металлическую блямбу.

— Спасибо, конечно, но что это? Еще один орден? — не понял Хеллборн, вертя подарок в руках. Золотой (или позолоченный? нет, все-таки золотой) медальон с искусным изображением тигриной морды и столбиком бестолковых иероглифов.

— Это пайцза, — пояснила она.

Джеймс напряг память. Знакомое слово. Что-то из полузабытого краткого курса монгольской истории…

— "Все, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства "? — попробовал угадать альбионец.

— Почти, — кивнула Мэгги. — "Силой вечного неба имя Императора да будет свято; кто не поверит — должен быть убит".

Хеллборн закашлялся. Виновата в этом была отнюдь не сочная виноградина, отправленная в рот секунду назад.

— Это слишком большая честь, — промямлил он. — За какие заслуги?

— "Был подвиг баллады достоин, и вот, до скончанья времен, награды — одна за другою — герой принимать обречен!" — процитировала она.

— За одного полудохлого тигра, — пожал плечами Хеллборн.

— Не только, — возразила Жемчужина. — Я видела тебя в деле еще на острове и на дирижабле.

— "И выбьют на мраморе надпись в обычном торжественном стиле: "Запомни, мы славно сражались, мы страстно…" — Джеймс оборвал себя на полуслове и густо покраснел.

— "Запомни, мы славно сражались, мы страстно и верно любили", — продолжила она и покинула свое кресло. Как пишут в старинных романах, ее халат с драконами медленно упал на пол.

— Знаешь, я всегда опасался сделать первый шаг, — охрипшим голосом признался коварный альбионец, когда она уже сидела у него на коленях. — Про тебя ходят самые нелепые слухи… я даже боялся стать новым персонажем "Мистер Баттерфляй"…

Мэгги откинула голову назад и заразительно расхохоталась.

— "Мистер Баттерфляй!"… Этот фокус можно было провернуть в полной темноте и с полным идиотом… Но, как ты можешь видеть, все неподдельное и настоящее. Не веришь глазам — дотронься…

— Да, — поспешил согласиться он, — настоящее. Все настоящее…

* * * * *

Шесть или семь последовавших дней в памяти Хеллборна совсем не отложились. Он запомнил только одно — это было что-то теплое и доброе.

* * * * *

Он очнулся примерно через неделю. Как это часто бывает, прийти в себя ему помогла целая серия пощечин. Вокруг было полно людей в нарядных костюмах и парадных мундирах. "Еще один важный дипломатический прием", — сообразил Хеллборн. Один из этих нарядных гостей и хлестал его по щекам.

— Мерзавец!.. Негодяй!.. Мерзкий пингвин!.. Как ты вообще смел к ней прикоснуться?!..

Джеймс подумал, что было бы неплохо ответить — например, прямым ударом в челюсть, но его уже держали за руки, да и противника тоже. Наконец-то Хеллборн смог его рассмотреть. Ага, он сразу узнал этот мундир. Подданный императора Юри. Кореец. Нет, на острове Порт-Султан его не было, и на борту "Летающей крепости" они тоже не встречались.

— Я жду! — брызгая слюной, воскликнул оппонент.

— Чего ты ждешь? — не понял альбионец. — Кто ты вообще такой?!

— Ах вот как! — кореец понял его по-своему. — Жалкий трус! Тогда я сам вызываю тебя! Выбирай время и оружие! Только не тяни слишком долго!

— Синьоры, синьоры! — на шум прибежал один из хозяев (итальянец? так мы в итальянском посольстве?) — Умоляю вас, только не здесь! Дуче будет очень огорчен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные люди в стальных кораблях

Похожие книги