Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

— А зачем? — удивился викинг. — Посмотрите на карту, мистер Хеллборн. Смелая операция, нельзя не признать. Но это было как захватить остров Рам в Шотландии или Скоттенбург в вашем Альбионе. Дыра дырой, вот только дыра — в самом центре империи. Посмотрите на небо, — Джеймс автоматически последовал его совету, — в любой момент может появиться один из наших самолетов или цеппелинов.

— Или гидрожаблей, — машинально вставил Джеймс.

— Или гидрожаблей, — согласился капитан Стандер. — В мирное время здесь проходят очень оживленные маршруты. Просто сейчас война, и бОльшая часть самолетов с кораблями на северных фронтах. Но это ничего не меняет. Два, максимум три дня — и здесь снова будут наши. Сколько вас тут? Всех союзников? Экипаж субмарины плюс освобожденные пленные? Пять сотен наберется? Финал очевиден до полной слепоты — вы можете только проиграть. Конечно, проиграть можно по-разному. Учитывая качество здешней публики… Я полагаю, одни героически погибнут, а другие будут храбро сражаться, но при первом же удобном случае сдадутся. Тем более, что у них уже есть какой-то опыт, — усмехнулся Стандер. Хеллборн против своей воли покраснел, но проклятый викс, не обращая на него внимания, продолжал: — И вот тогда кое-кому может пригодиться белголландский офицер, способный замолвить словечко и взять под крылышко. Не правда ли, мистер Хеллборн?

— С чего вы взяли? — ответил Джеймс.

— Не смогли придумать более остроумный ответ? Пытаетесь выиграть время? — снова усмехнулся викс. — Понимаю.

— Боюсь, вы ничего не понимаете… — начал было альбионец.

— Боюсь, это вы ничего не понимаете, — снова перебил его Стандер. — Мы встречаемся всего лишь в третий раз. Вы же меня совсем не знаете.

— Не наговаривайте на себя, — ухитрился вставить слово Хеллборн.

— …но мне нравится ваш план. Так и будем меняться местами всю войну? — спросил викинг.

— Война когда-нибудь закончится, — заметил Джеймс. — И когда наступит мир, мы сможем превратить наше случайное знакомство в плодотворное сотрудничество…

Стандер заразительно захохотал — точь-в-точь как тогда, в тесной каюте на борту ныне утопленного "Виллема Молчаливого".

— ХА-ХА-ХА!!! Война когда-нибудь закончится! Она даже не успела начаться, мистер Хеллборн! Честное слово, рад встретить такого дальновидного человека, как вы…

— Вы хотели сказать…

— Да вы и так поняли, что я хотел сказать. Вам не кажется, что вы торопитесь? Строить сегодня планы на столь далекое и настолько неопределенное будущее… — Стандер развел руками. — И вообще, зачем я с вами разговариваю? — неожиданно для Хеллборна викинг вытянулся по стойке смирно. — Франц Стандер, гражданин Доминиона Новая Голландия, Kapitain dar Konfederatsch Indisch Leger, NT-7038, 18-я пехотная дивизия. До свидания.

— 18-я пехотная дивизия? — переспросил Хеллборн. — Ах, да… К ней приписаны как минимум двадцать "настоящщих" пехотинцев!

— Ну вот, вы сами все прекрасно понимаете. Мы не могли бы где-нибудь присесть? Мне это просто необходимо, — внезапно новоголландец задрал свою рубашку и чуть было не свернул себе шею, пытаясь заглянуть куда-то в район позвоночника. — Этот корейский оперативник, Пак, настоящий мастер. Даже следов не осталось. Ладно, и не через такое проходили.

— Я здесь ни при чем, — поджал губы Хеллборн.

— Охотно верю, — отмахнулся Стандер. — Так вы не будете против? Вот этот поваленный ствол нам подойдет.

— А мы здесь не изжаримся? — усомнился Джеймс.

— Ах, пингвины… Простите, герр Хеллборн.

— Ничего.

— Эти тучки нас выручат, — добавил викинг.

— Будет дождь?

— Все может быть, — философски заметил капитан Стандер.

— Последствия местных штормов? — задумался вслух Джеймс, рассматривая вырванное чуть ли не с корнем гигантское дерево неизвестной ему породы.

— Вряд ли, — отозвался Стандер. — Скорее, толстый беллонитовый шнур. Солдатики развлекались. Итак, мистер Хеллборн, что вы там говорили о мире после войны? Вы уже знаете, кто выиграет эту войну?

— "Посмотрите на карту, герр Стандер", — передразнил его альбионец. — Попробуйте сравнить всю нидерландскую империю с ФАБРИКОЙ. Финал очевиден до полной слепоты. Непонятно, на что вы вообще надеялись.

— Мы надеялись в два счета покончить с феодальным средневековым мутантом Когурьо и освободить от корейского рабства многострадальные филиппинские народы. И если бы не гнусная провокация фабриканских спецслужб!.. — воскликнул Стандер.

— Вы не на митинге, капитан, — поморщился Джеймс. — Сегодня меня достаточно кормили пафосом, — "и больше ничем", добавил он про себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные люди в стальных кораблях

Похожие книги