Читаем Железный Человек. Экстремис полностью

Майя улыбнулась. Эти уличные ребятишки точно знали, у кого надо просить и кто не откажет. Теперь она тоже была из таких, помогая другим без расчета на какую-то выгоду или пользу для себя. Единственный, кому достается благодарность за то, что делает фонд, это тот, кто за него платит: Тони Старк.

Она протянула бутерброды детишкам. Они пытались быть вежливыми и вести себя достойно – дети тут были очень воспитанные, – но им с трудом удавалось сдерживаться, они просто дрожали от нетерпения.

– Где ты достала арахисовое масло? – удивился Тони. – Супермаркетов на корабле нет.

– Один из наших предпринимателей печатает на 3D-принтере небольшие вертолетики – размером с мою руку. Они могут перевозить легкий груз, летая вдоль дорог, которые, как ты понимаешь, тут не в лучшем состоянии. Но им достаточно: они находят путь и следуют ему, главное, не давать им особо много свободы. В качестве топлива – масло, выжатое из арахиса; орехи, кстати, выращивают местные жители, так что их у нас полно. Я попросила одного из интернов посмотреть, как делать арахисовое масло. А почему бы и нет? Еще одно применение тому, что и так под боком. Добавили немного витаминов, чтобы детям было полезно. Им нравится.

– Неплохая идея…. Что-то типа почты для труднодоступных деревень, и арахисовое масло как бонус. С ценой за одну доставку уже определились?

Майя покачала головой.

– Пытаемся как раз с этим разобраться. Постоянно застреваем на вопросе продажи. Вместо валюты приходится использовать минуты телефонных разговоров, но тут ни у кого нет особых денег на покупку минут, поэтому мы почти ничего не зарабатываем. Таким путем надежного бизнеса не получится. Надо подождать, экономика тут только зарождается.

– А как дела у остальных? Как сотрудники?

Майя засветилась от гордости. Она почти забыла, что разговаривает с человеком, который отправил ее в тюрьму.

– Все отлично. Кто-то разрабатывает инвертирующие усилители и солнечные батареи, кто-то – игры для телефонов, где надо спасать горилл. Еще есть прекрасное приложение для торговли, которое работает через смс. За него даже платить не придется, если получится привязать его к обычному телефонному сервису.

Внезапно Майя осознала, что слишком воодушевленно болтает и вряд ли после такого разговора Тони Старка будут мучить угрызения совести за то, как он с ней поступил. Она попыталась придать лицу гневное выражение, но тут один из мальчиков испуганно вскрикнул, и Майя громко засмеялась.

– Майя, я очень благодарен тебе за все, что ты здесь делаешь.

– Ну, это, конечно, лучше, чем сидеть в крошечной камере с тремя другими заключенными и весь день читать Библию. Но я все еще на тебя злюсь. Ты бы умер, если бы я тебе не помогла.

– И в благодарность за это ты сейчас здесь, познаешь мир, учишься эмпатии и помогаешь людям, которым нужна твоя помощь. У тебя появился шанс построить что-то долгосрочное, нечто способное изменить мир. И никого не приходится избивать. Не работа – мечта, я тебе даже завидую.

Она согласно кивнула.

– Только один момент: ты упомянула добавление витаминов в арахисовое масло. Это, безусловно, хорошее дело, но, боюсь, слишком близко к тем областям, доступа к которым тебя лишили по условиям досрочного освобождения.

– Поняла тебя, босс. Но я сама ничего не делаю: исследованием занимался один из интернов, производство идет на кухне. Я просто ношу с собой баночку на случай, если проголодаюсь.

Тони кивнул и решил, что такое можно простить.

– Ладно, Майя, мне пора. Ты молодец. Еще шесть месяцев, и мы выдвигаемся в следующий инкубатор – в Боливии. Корабль взять с собой не получится, но, думаю, мы построим что-нибудь из соли. В Интернете потом увидишь. Ой, я забыл, тебе же нельзя выходить в Сеть, – поморщился Тони. – Ну, на месте посмотришь.

– Я бы хотела отправить двух студентов на обучение к Сэлу, в его странную школу в Кремниевой Долине, если он предоставит им стипендию. Получится уладить дела с визами?

– Конечно. Скажи об этом миссис Ренни в следующий раз, когда она с тобой свяжется. Я ей передам, что одобряю эту затею.

Тони встал и расставил руки, позволяя броне занять свое место. Он вышел на проселочную дорогу, на которой стоял «Мерседес», запустил двигатели на костюме. Толпа детишек подбежала к автомобилю, чтобы посмотреть, как Железный Человек уносится в небо.

Майя осталась ненадолго раздавать детям бутерброды с арахисовым маслом.

– Вы освободились, мадам?

Она обернулась. Ее ждал владелец магазина. Он же местный врач.

– Мы подготовили все медикаменты, что вы прислали на мини-вертолете, пациенты ждут. У нас подросток с признаками острого воспаления из-за малярии, беременная женщина с ВИЧ и пожилая женщина с симптомами бактериальной кишечной инфекции. Мы ждали, пока ваш гость уйдет, как вы и просили.

Майя взяла инструменты и лекарства и проследовала за хозяином в заднюю часть магазина, где ее дожидались пациенты. Браслет на ноге покажет перемещение метров на десять – чтобы добраться до ванны, приходится уходить еще дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железный человек (Марвел)

Железный Человек. Уничтожение
Железный Человек. Уничтожение

Тони Старк – не тот человек, который любит отдыхать, но он не смог отказаться от выходных на Багамских островах вместе с Пеппер Поттс. Однако отдых закончился, не успев толком начаться: Марии Хилл, директору ЩИТа, срочно потребовалась помощь с неземными технологиями.Инопланетный робот заинтересовал не только ЩИТ, но и графа Лючино Нефарию, решившего использовать его как оружие. Для кражи робота ему пришлось привлечь Призрака, одного из самых опытных хакеров Земли, но, когда робот вышел из спящего режима, стало ясно, что ничего хорошего из взлома не получилось.Железный Человек проиграл битву, Призрак оказался под контролем робота, а Нефария потерял контроль над ситуацией. Тони Старк просит помощи у Воителя и Спасительницы, чтобы подготовиться к последнему бою против Некроза, который сосредоточен на одной простой миссии: полное уничтожение человечества.

Пэт Шэнд

Фантастика / Героическая фантастика
Железный Человек. Латная перчатка
Железный Человек. Латная перчатка

Тони Старк знаком жителям всего мира во многих ипостасях: промышленный магнат, миллиардер, изобретатель, гений. Но прежде всего он известен как закованный в красно-золотую броню супергерой, непобедимый Железный Человек.О чем фанаты Тони не подозревают, так это о событиях его детства, которые заставили его отложить игрушки и заняться производством оружия с целью поддержания мира и порядка на Земле. Знали бы они, сколько боли кроется под этой сияющей броней! Но шоу должно продолжаться, не так ли? Окружающие ждут, что Тони всегда будет сильным, элегантным, жизнерадостным, а он не из тех, кто способен их подвести.Старк как раз собирался на международный экологический конгресс в Дублине, когда заметил некую аномалию на островке у побережья Ирландии. Помощник Тони, искусственный интеллект Пятница, предупреждает босса: сейчас, когда на нем не бронированный, а вечерний костюм, совсем не время ввязываться в заварушку. Но разгоряченный Старк все же решает заглянуть в подозрительное место. Вот тогда-то и начинается настоящая вечеринка. Правда, не совсем такая, на которой Тони предпочел бы веселиться…

Йон Колфер

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика

Похожие книги