— Извините, сэр и леди. — Вошли, не дожидаясь приглашения, трое членов команды в униформе и фуражках службы главного стюарда, возглавляемые мужчиной с опрятно подстриженной бородой и мертвыми глазами. — Я командир-лейтенант Фромм, прошу прощения за визит без предупреждения. Вы Рашель Мансур? И Мартин Спрингфилд?
Он говорил как автомат, лишенным интонации голосом, и Мартин заметил кровоподтек на его левом виске, почти скрытый фуражкой.
— И наша дочь, Анита, — спокойно добавила Рашель. Среда нахмурилась и отвернулась от офицера, чиркая
каблуком по полу.
— Анита Мансур-Спрингфилд?
Фромм на мгновение принял озадаченный вид, но один из стоявших за ним сверился с записью в планшете.
— Здесь так говорится, сэр.
— О. — Фромм, сохраняя все такой же безучастный вид, холодно осведомился: — Вам знакома Виктория Строуджер?
— Кто? — с вежливо-озадаченным видом переспросила Рашель. — Не та ли разыскиваемая террористка?
— Терр-ор-истка, — так же холодно кивнул Фромм. — Если встретите, пожалуйста, доложите немедленно.
Глаза Фромма были красными, налитыми кровью. Мартин пристально вглядывался в него. «Он же не моргает», — понял Спрингфилд.
— Мне нужно переподтвердить ваши дипломатические мандаты. Ваши паспорта, пожалуйста.
— Мартин, — обратилась к мужу Рашель, — ты не мог бы принести командиру Фромму наши документы.
Она осталась в шезлонге — картина апатии.
— Хорошо. — Он подошел к шкафу, настежь распахнул дверцы и, не включая внутреннего освещения, вынул паспорта из стоявшего на фабрикаторе портфеля.
— Нам бы хотелось, чтобы вы сняли наблюдение с нашей каюты, — добавил он, передавая паспорта. — И как только капитан Хусейн оправится, мне бы хотелось передать ей наши пожелания скорейшего выздоровления и счастливого красного кода. Нет ли возможности с ней встретиться, когда она выберет время?
— Уверен, капитан Хусейн примет вас, — медленно произнес Фромм и передал паспорта для проверки одному из офицеров.
«Капитан Хусейн почти наверняка мертва, — догадался Мартин, и холодная рука страха стиснула его внутренности. — А вам бы следовало знать, что означает на дипломатическом языке красный код». Он выдавил улыбку.
— Бумаги в порядке?
— Да, — кратко ответил стоявший сзади офицер. — Нам нужно идти.
Фромм, не произнеся ни слова, развернулся и вышел строевым шагом. Двое офицеров последовали за ним. Проверявший паспорта задержался в дверях.
— Если что-то узнаете, пожалуйста, сообщите, — сказал он. — Мы, раса РеМастированных, здесь, чтобы помочь вам.
Дверь захлопнулась. Среда мгновенно вскочила с кресла.
— Вы ублюдки! Я оторву ваши башки и выверну шеи! Я…
Мартин подошел к ней и вытащил древний бумажный блокнот и огрызок карандаша.
«ДЕТЕКТОР ПОКАЗЫВАЕТ СИГНАЛ ТЕРАГЕРЦЕВОГО СЕЛДАРА, — написал он мелкими буквами. — КОЛЕБАНИЯ ВОЗДУХА ТОЖЕ БУДУТ УЛОВЛЕНЫ. ВСЛУХ НЕ ЧИТАЙ. ТОЛЬКО ЖЕСТЫ. ТВЕРДЫЕ ПРЕДМЕТЫ В КАРМАНЕ — ПИСТОЛЕТЫ».
— Что… — изумилась Среда. Потом положила голову на плечо Рашели. Та обняла ее. Девушка всхлипнула. Рашель медленно погладила ее по шее.
«КАПИТАН МЕРТВА. ФРОММ ЗОМБИРОВАН РЕМАСТИРОВАННЫМИ».
— Не уверена, что хочу этому верить, — тихо сказала Рашель. — Ужасно, правда?
Среда молча кивнула, у нее потекли слезы.
— Похоже, они не сохранили всех функций сети взаимосвязи, — заметил Мартин, отводя взгляд.
— Связь, — произнес он, повышая голос, — что это за станция, куда мы идем на ремонт?
Сеть взаимосвязи слегка помедлила. Голос прозвучал менее выразительно, чем днем ранее.
— Наше местоназначение для ремонта — «Старый Ньюфаундленд», портальная станция одиннадцать. Выход на станцию запрещен. Требуется еще какая помощь?
— Достаточно, — глухим голосом ответил Мартин.
— «Старый Ньюф»? — недоверчиво спросила Среда, отнимая заплаканное лицо от плеча Рашели. — Вы слышали? Мы направляемся на «Старый Ньюф».