Читаем Железный Шакал полностью

С железом или без него, но Малвери потребовалось меньше минуты, чтобы понять, насколько тяжел двухметровый верзила. Доктор всегда был сильным, и его массивная фигура плохо сочеталась с той тончайшей работой, которой он занимался, но сейчас он решил, что переоценил себя. Очень уж его захватила идея о том, как он вытащит Рыцаря Центурии из-под огня, как тех солдат во время Первой аэрумной войны. А ведь тогда он находился в превосходной форме и прошел армейскую подготовку, да и ребята, которых он спас, были помельче Груджа. Увы, об этом он вспомнил с большим опозданием.

Ноги горели. Спину ломило. А он не преодолел и сотни футов.

Долгая получится прогулка.

Карабкаться вверх не было смысла – догнать Сило не получится. И он двинулся в глубь города.

Улицы путались, причудливо петляли и ветвились на разных уровнях. К тому же азриксы до отвращения любили тупики. Малвери старался придерживаться общего направления на посадочную площадку, временами появляющуюся между зданиями. Джаггернаут ошивался неподалеку, но был весьма занят. Грохот обваливающихся стен стал почти непрерывным шумовым фоном, а вот когда раздавался визгливый свист, предупреждавший о выстреле из огненной пушки, Малвери вздрагивал. Самми все еще отбивались от монстра – непрерывно гремела стрельба.

Малвери брел вперед, повесив голову. Его сил хватало лишь на то, чтобы переставлять ноги и надеяться, что его не заметят.

Вскоре (хотя, по его мнению, – спустя целую вечность) он обнаружил, что достиг огромной площади. Он уже видел это место. Здесь раскинулся главный лагерь самарланцев с жилыми казармами, штабом и тому подобным. Центр деятельности самми.

Там, где раньше тянулись ровные ряды палаток, теперь остались жалкие дымящиеся клочья тряпок, развевающихся на горячем ветру. Воздух пропитался запахом обожженной человеческой плоти, схожим с вонью подгоревшей свинины. Всюду валялось имущество военного лагеря – почерневшие печки, обугленные сундучки. По обе стороны площади громоздились кучи обломков. Огненный луч джаггернаута не пощадил никого и ничего.

Малвери на мгновение застыл, пораженный могуществом чудовища.

А тот, кто учинил хаос, уже выискивал новые жертвы. Иногда в его в гладкую белую чешуйчатую броню, высекая искры, ударялись пули. А за ним, немного выше по склону, словно древнее дерево, вздымалась посадочная площадка.

Малвери постоял, собираясь с духом и переводя дыхание, и поплелся напрямую. Он не собирался делать лишний крюк – силы улетучивались. Доктор обливался потом, кровь прилила к его пылающему лицу, вдобавок каждая мышца ныла. Он и не представлял, сколько минут еще продержится на ногах. Кроме того, он боялся находиться на открытом пространстве, но иного выбора не было.

Хоть бы проклятая тварь не обратила на него внимания.

Спотыкаясь, он еле-еле тащился через лагерь. Смрад сгоревших тел оседал в глубине его гортани. Трупы лежали среди обрывков палаток, то скрючившись, то гротескно воздев к небу растопыренные руки. Джаггернаут ударил по городу, когда здесь собралось множество самми.

Свалка мертвецов не слишком тревожила Малвери. За годы медицинской практики он привык к подобному зрелищу. И сейчас он воспринимал их как засохшие стволы или разбитые повозки – просто неотъемлемый элемент поля битвы.

Он пересек почти всю площадь, когда ему на глаза попалось нечто знакомое. Малвери приблизился к предмету и остановился.

Его внимание привлек узор – витиеватый орнамент из линий и кружков. Яркая золотая эмблема сверкала в отсвете близкого огня. Изображение было нанесено на металлическую шкатулку, покоившуюся среди разбросанных смятых бумаг. Малвери взглянул на джаггернаута.

– Прости, дружище, – сказал он, обращаясь к рыцарю, которого волок на себе. – Придется тебе побыть тут.

Он позволил Груджу соскользнуть со своей спины, поймал и осторожно уложил на землю. Потратив несколько секунд на беглый осмотр пациента, который не подавал признаков жизни, доктор, превозмогая боль, шагнул к находке. Затем, поморщившись, он присел возле нее на корточки.

Ящичек оказался горяч на ощупь, и золото слегка оплавилось. «Наверное, это шкатулка для документов. И она предназначена для перевозки ценной корреспонденции», – подумал Малвери. Он захотел открыть ее, но она не поддавалась. Доктор повертел шкатулку в руках, но не обнаружил ничего, кроме орнамента. Шесть кружочков, соединенных перекрещивающимися линиями. Такую эмблему каждый вардиец много раз встречал в любом городе или селении, в том числе и в виде татуировок на лбах посвященных.

Знак. Символ церкви пробуждения.

Но почему здесь – в Самарле?

У Малвери пробежал холодок по позвоночнику. Несомненно, если он догадается, то распахнутся двери, которые ему никогда не удастся закрыть. Но прежде чем он смог осознать что-то еще, раздался треск ружейного выстрела. Пуля просвистела в трех футах над ним и расщепила крепежный шест палатки.

Подняв голову, он увидел на краю площади двух солдат. Один из них заряжал ружье, а второй снова целился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории «Кэтти Джей»

Водопады Возмездия
Водопады Возмездия

Леди и джентльмены, РґРѕР±ро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по РІРѕР·РґСѓС…у. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и РѕСЃРѕР±ого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. Р' таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым СЃРїРѕСЃРѕР±ом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.Дариан Фрей — капитан корабля «Кетти Джей», лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжеловооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрей и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные СЃСѓРґР° и обычно наживают себе же кучу неприятностей.Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным СЃРїРѕСЃРѕР±ом обогатиться РїРѕ-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрей из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения.Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в РІРѕР·РґСѓС…е, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрей должен использовать все СЃРІРѕРё криминальные таланты…«Водопады Возмездия»: Коллективный Перевод, www.colltran.com, 2011-2013Р

Крис Вудинг

Попаданцы
Водопады возмездия
Водопады возмездия

Судьба была не слишком добра к Дариану Фрею, капитану «Кэтти Джей». Один экипаж чего стоит… Крэйк – демонист в бегах, путешествующий с бронированным големом и отягощенный чувством вины. Джез – новый штурман, которая явно что-то скрывает от остальных членов экипажа. Малвери – опальный врач, регулярно напивающийся до полусмерти… Не удивительно, что когда подворачивается возможность украсть сундук с драгоценностями, Фрей с легкостью соглашается на это, не подозревая, что вовлекает себя и свой экипаж в череду грязных интриг.Когда нападение на корабль «Туз Черепов», на борту которого находится сын эрцгерцога, проходит не совсем по намеченному сценарию, Фрей внезапно обнаруживает, что он – самый разыскиваемый человек в Вардии. Но Дариан бросает вызов – и судьбе, и своим противникам. Все нити заговора ведут в легендарный пиратский город – Водопады Возмездия и команда «Кэтти Джей» должна во что бы то ни стало разоблачить врагов и уцелеть…Впервые на русском языке!

Крис Вудинг

Приключения
Капитан Антракоз
Капитан Антракоз

Итак, вольный пилот – капитан Дариан Фрей – вместе со своей командой вновь оказывается в гуще событий. Удача не благоволит к Фрею, а тут еще начинают донимать мысли о никчемности существования. Но внезапно на сцене появляется пират Грист – капитан Антракоз. Он предлагает Фрею странную, но очень выгодную сделку. Дело в том, что на далеком острове, в непролазных джунглях находится потерпевший крушение воздушный корабль. А в нем спрятаны загадочные древние артефакты и прочие сокровища. В мгновение ока можно разбогатеть и жить припеваючи! Одна загвоздка: джунгли кишат монстрами, а сокровища надежно охраняются магической дверью.Фрей, недолго думая, соглашается на дикую авантюру. Но все оказывается гораздо запутаннее. Ведь Грист явно что-то скрывает. Он знает страшную тайну и не собирается делиться ею с компаньоном…Впервые на русском языке!

Крис Вудинг

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика