— Вот! — сказала она. — Я думаю, здесь.
Сарайчик строителей железной дороги, штабель шпал, бак с водой, установленный на вышке…
— Это место зовут Холструм. Перед тем, как в городе установили водокачку, паровозы заправлялись здесь водой и сгружали строительные материалы. Мне его показал папа, — добавила Джейн. — Мы с Диком ездили сюда, чтобы напоить лошадей и отдохнуть. Видите, — показала она, — там есть тропа на юг и еще одна на северо-запад.
— Что там? — Шанаги махнул рукой на юг.
— Земля Холструма. Поэтому это место так и назвали. Он владеет большей часть земли, лежащей вдоль железной дороги. У него там уютная маленькая хижина. Когда мы с Диком были помоложе, то часто проезжали мимо нее. Но с тех пор, как там поселился этот Мурхауз, мы туда больше не ездим. Дик даже взял меня слово, что я не буду ездить туда одна.
— Вы неодобрительно о нем отзываетесь. Какой он из себя?
— Он очень высокий и сильный. Большой. Он носит усы и всегда небрит. Он носит комбинезон, одевается не так, как здесь, и ужасно грязный. Однажды я видела, как он поднял целую бочку уксуса и погрузил ее на фургон.
— Бочку уксуса? Да она весит фунтов пятьсот!
— Я знаю. Когда мы привезли бочку домой, ее едва подняли двое сильных мужчин. Он тогда помогал мистеру Холструму в городе.
— Вы хорошо знаете Холструма?
— Да, наверное, — ответила Джейн. — Он хороший человек, но по-моему, одинокий. Он все еще думает обо мне как о маленькой девочке. Мне было бы ужасно неудобно, если бы он так не думал, судя по тому, как он смотрит на других девушек. Но… не знаю. Несколько месяцев назад в город приехала одна девушка, не очень симпатичная. Похоже, она работала в салунах и подобных местах. Она пыталась заигрывать с мистером Холструмом, а он не хотел и слышать о ней.
Шанаги засмеялся. — Он метит повыше. Ему нужна леди, настоящая леди. Он как-то рассказывал мне об одной девушке, которая пользовалась дорогими духами, держалась, как леди и…
Он осекся и посмотрел на Джейн.
— Том, ты думаешь, это возможно? Та женщина… Та, которую ты видел в ресторане. Она похожа на леди, и у нее очень хорошие духи. То есть…
— Джейн, не оглядывайся и не останавливайся. Продолжай ехать, но понемногу сворачивай к северу.
— Что случилось?
— У водокачки кто-то есть. Он наблюдает за нами!
Глава 16
Водокачка находилась не более, чем в двухстах ярдах. Человек, стоявший рядом с ней, следил за ними в подзорную трубу. Шанаги заметил отблеск солнечного света от линзы. К счастью, они ехали не к водокачки, а чуть в сторону, рассчитывая повернуть на север, когда доедут до железной дороги.
— Кто это может быть? — спросила Джейн.
— Хотел бы я знать, но по-моему, сечас не время проявлять любопытство.
— Если бы вы были одни, вы поехали бы прямо к водокачке, запротестовала Джейн.
— Может быть… Но мне нужна вся банда, а не один человек. Мне нужен тот, кто убил Карпентера.
— Если это мужчина.
— Что? — Том внимательно посмотрел на нее. — Что вы этим хотите сказать?
— Женщины тоже могут совершать преступления. Карпентер кому-то мешал. Не думаю, что его убили только потому, что он обнаружил лошадей. Он кому-то мешал.
Шанаги, не поворачивая головы, скосил глаза в сторону водокачки. Человек держал в руках уже не подзорную трубу, а винтовку.
Поднявшись по небольшому склону, они подъехали к тропе и повернули на север, оставив водокачку позади. Шанаги отчаянно хотелось обернуться, но он заставил себя смотреть только вперед. По тропе ездили редко, в последний раз — давно, значит, люди, спрятавшиеся у водокачки, приезали по железной дороге или с юга.
— Давайте прибавим шаг, — сказал он. Как далеко они отъехали? На триста ярдов? Нет, не так далеко.
Они поднялись на холм, с него спустились в ложбину, по которой протекал ручей. На другом его берегу, рядом с зарослями ивняка на камне сидел человек.
Он был старым и бородатым, на нем была съеденная молью енотовая шапка, штаны из оленьей кожи с бахромой и черно-белая клетчатая рубашка. В руках он держал винтовку, а за спиной у него висел мешок, поверх которого были привязаны одеяло и пончо.
— Привет, ребята! Хороший денек сегодня! — Его взгляд упал на шерифскую звезду. — Ха! Шериф? Ну, пора бы тебе, парень, увидеть их следы.
Они подъехали. — Чьи следы?
— Хочешь сказать, что не заметил их? Я имею в виду ту банду у водокачки. Счистье, что здесь есть ручей, а то бы человеку и напиться не дали.
— Что вы о них знаете?
— Что знаю? Да все, что мне нужно. Это плохие парни. Убьют и глазом не моргнут. Они в меня стреляли.
— Когда?
— Три-четыре дня назад. Какой-то городской пижон там, у водокачки, сказал, чтобы я убирался и больше не возвращался. Я ему говорю, вы что, мол, с железной дороги, а он говорит, нет, но якобы от ее имени. Я его спрашиваю, он что, от Большого Мака, а он говорит, нет, но это неважно, мне, мол, надо уезжать. Я ему говорю, Большой Мак сказал, чтобы я брал воду, сколько захочу, а он говорит, нет, нельзя. Ну, тут до меня дошло, что он не знает Большого Мака, и он точно был не с железной дороги, я ему так и сказал. А он вынимает револьвер и приказывает мне проваливать. Я так и сделал.