Читаем Железный шип полностью

Первый кивнул кому-то за спиной у Джексона и оттуда появился амрс-док. Пока Джексон пил, а потом смотрел на край мира, виднеющийся за ногами домов, док освободил его больную руку от повязки. Закупорив свою бутыль со жгучей жидкостью и снова замотав руку Джексона в кожу, док сказал:

– Твоя рука не заживает. Ты скоро потеряешь ее.

– Я знал об этом еще вчера, – ответил ему Джексон.

Он бросил на землю пустую флягу из-под воды.

– Есть еще кое-что, о чем ты забыл мне сказать. Может быть оно сработает лучше, – сказал он Первому. – Возможно, что там, внутри Предмета, найдется что-то, что вылечит мою руку. Настоящий доктор или что-нибудь вроде того. А почему бы и нет? Если там может найтись еда для меня, то почему бы там не оказаться и доку?

Первый развязывал путы между лодыжками Джексона; крылья немного мешали амрсу, он складывал их назад и из-за этого делал все немного неуклюже. За спиной у Первого, немного поодаль неподвижно стояли два копьеносца, которых Джексон раньше не видел. Но с этого момента их присутствие не имело значения, поскольку в планы Джексона глупости теперь не входили. Он решил вести себя тихо.

– А если там может быть док, почему бы там не быть чему-нибудь еще? – принялся развивать его мысль Первый, путаясь в кожаных петлях. – В самом деле, почему бы и нет? Как насчет женщин и других удовольствий – что тебе больше по душе? А оружие? Ты ведь думал об оружии, верно? – Первый поднял лицо и посмотрел на Джексона прищурив глаза, с видом опытного пройдохи. – Ведь думал, верно?

Первый опустил голову и пожал плечами.

– А почему бы и нет? Почему бы и нет? Раскрывая тайну самого начала времен, почему бы не надеяться найти там все вообразимые сокровища мира, все возможные награды для людей проницательных и необычных? А после ты сможешь поглядывать на нас оттуда сверху ежедневно по утрам и посмеиваться. Фу! Но прошу пожаловать ответ на твой вопрос.

Первый встал с веревкой в руке и сделал знак копьеносцам, которые тут же подвели к ним странное существо.

Существо приветливо улыбнулось Джексону. Оно улыбнулось копьеносцам, улыбнулось Первому амрсу, тощему ученому и, не будет ошибкой сказать, всему миру вокруг. Джексон в жизни не видел ничего, чему можно было бы так легко доставить удовольствие.

К сожалению, собственный внешний вид существа удовольствия не доставлял. Ростом оно было примерно с Джексона и передвигалось – по крайней мере так казалось – как человек. Но в точности было сказать трудно, потому что уж слишком оно было обвислым. Оно было похоже на тесто, вот на что, и даже цветом напоминало тесто. В нем не было ни одной части тела, которая не обвисала бы вниз богатыми, топкими складками, за исключением, может быть, макушки, на которой имелось несколько похожих на рожки маленьких наполовину обвисших псевдоподий, примерно в том месте, где у амрсов начинались их бахромчатые гребни. Остальная часть плоти существа висела на каркасе его мяса и костей, натекая ему на глаза, ниспадая вниз с маленьких зачаточных ушей, образуя небольшой карниз вокруг его шеи, прикрывая короткой симметричной накидкой его грудь и предплечья, образуя еще один валик под поясницей и, наконец, спускаясь к ногам. Будь оно в самом деле из теста, то его запросто можно было принять за сбежавшую сладкую слишком жидкую квашню, замешанную какой-нибудь нерадивой амрсовой хозяйкой.

Оно радовалось всеми складкам своего тела без исключения. Его пухлые мягкие пальцы – мизинец был немного длиннее остальных – без конца крутили кожные клапаны на ляжках, не давали покоя отвислостям на плечах и украшениям на лице. Особенное удовольствие оно получало от игры с собственным ртом. Для того чтобы улыбнуться, существо оттягивало указательными пальцами к верху углы бездонного рта – получалось довольно дружелюбно.

Первый амрс испытующе посмотрел на Джексона. Джексон решил доставить ему удовольствие.

– Хорошо – что это такое? – спросил он.

– О, это Ахмул, – ответил Первый. – Время от времени такие дети-уроды появляются у наших женщин. Он один из тех, кого не умертвили сразу же после появления на свет. Его мать была глупой женщиной и любила его без памяти. За что я ей теперь очень благодарен. Ахмул очень любвеобилен, – объяснил Первый, улыбаясь на встречу приближающемуся к нему существу, шаркающему подошвами ног и безостановочно теребящему себя. Первый протянул руку и погладил Ахмула по щеке. – Доброе утро, Ахмул. Я люблю тебя.

– Доброе утро. Я люблю тебя, – довольно отчетливо проговорил Ахмул. После этого, издавая утробные удовлетворенные звуки, он погладил Первого по щеке.

– Ахмул, это Джексон, – сказал Первый и указал крылом.

– Джексон… – эхом отозвался Ахмул, взял свои веки большими и указательными пальцами и приподнял их, открыв пошире глаза.

– Ахмул, я хочу чтобы ты показал Джексону кое-что.

– О, да.

– Очень хорошо, – сказал Первый и снова погладил Ахмула по щеке. – Ахмул, попади вон туда. Сделай это для меня.

Первый указал на одну из ног дома, находящегося от них на расстоянии в дюжину дюжин широких шагов. Потом повернулся в сторону Джексона и объяснил:

Перейти на страницу:

Похожие книги