Читаем Железный шип полностью

— Он сделал тебе больно? — Дин встряхнул меня, задев место укуса шоггота. Я вздрогнула.

— Не больше, чем ты делаешь мне сейчас.

Я высвободилась — его ладони были слишком тяжелыми, слишком горячими. Лицо, там, где до него дотрагивался Тремейн, словно покрылось корочкой льда, грозящей хрустнуть от любого прикосновения.

— Девочка, ты выглядишь так, будто тебя разжевали и выплюнули. — Дин убрал волосы с моего лица. Пальцы у него были не такими гладкими, как у Тремейна, но теплее, живее.

— Не хочу здесь оставаться, — пробормотала я. Я не собиралась уверять Дина, что со мной все в порядке. Чувствовала я себя совсем иначе.

Дин открыл люк и подал мне руку, помогая спуститься по лестнице.

— Уверена, что все нормально?

— Честно? — Я задержалась на последней перекладине. — Вообще-то меня больше волнуешь ты. Ты торчал в том кольце… Я боялась, ты не один год потеряешь, пока Тремейн держит меня снаружи…

Не дав мне преодолеть последний фут, Дин обхватил меня за талию, приподнял и поставил на пол.

— Говорю тебе, они все врут, Аойфе. К тому же нужно что-то посерьезней показушной магии Народа, чтобы на меня подействовало.

— Все равно. — Я потерла пятнышко грязи, приставшей в Земле Шипов к футболке Дина, и ощутила через ткань тепло его кожи. — Мне жаль, что тебе пришлось при этом присутствовать.

Я не хотела бы, чтобы Дин видел уродливые последствия действия моего Дара. Случись так, он стал бы сторониться меня, а то и вовсе бы ушел. Я не могла допустить этого. Он был мне нужен.

— Забудь. — Дин дружески подтолкнул меня локтем. — Идем со мной.

Он отвел меня в малую гостиную и, оставив стоять посреди комнаты, щелкнул тумблером, чтобы эфирник разогрелся. Я наблюдала за этими действиями с подозрением. После угроз Тремейна веселиться мне совершенно не хотелось.

— Я тут с ним повозился, пока тебя не было, — пояснил Дин. — С эфирником, в смысле. Теперь он ловит кое-что получше помех и мискатоникской университетской станции.

— Кэл будет в восторге, — откликнулась я. — Только при чем тут я?

— Слушай, — сказал Дин, — я знаю, тебя случившееся выбило из колеи. Меня и то выбило, а уж я-то наверняка повидал в жизни куда больше странного, чем ты.

Он покрутил ручку настройки, и в эфир с шорохом иглы по восковому барабану фонографа ворвалось бормотание популярной мелодии.

— Ты все равно не сможешь мыслить ясно, пока не придешь в себя. Так что доверься мне, хоть на несколько минут. Я хочу помочь. — Музыка по-прежнему звучала, и Дин протянул руку. — Теперь или никогда, принцесса.

— Никогда, — ответила я, дернувшись в сторону, подальше от него. Уголки губ Дина опустились, но я твердо стояла на своем: — Я не танцую.

— Я только хочу слегка поправить дело, — проговорил Дин. — Пожалуйста, Аойфе, доверься мне.

Я заколебалась. Тремейн меня, конечно, довел до ручки. Я старалась этого не показывать, так было легче, но не могла забыть его последних слов: от них внутри у меня все переворачивалось. Дин прав — в таком состоянии много я не надумаю.

Его рука обвила мою талию, и я чуть не подпрыгнула.

— Вот так, — сказал он. — Теперь положи другую ладонь мне на плечо.

— Дин, — проговорила я, описывая вместе с ним широкий, вытянутый круг по комнате, — это нелепо.

— Просто слушай музыку, — ответил он. — Закрой глаза и слушай. Пусть твое тело движется само.

Я попыталась, и мои движения стали плавнее, хотя за его руку и плечо я все еще цеплялась мертвой хваткой. Словно размыкающееся и замыкающееся реле мы, сменяя позиции в танце, согласно скользили по полу. Сосредоточиться на шагах оказалось куда проще, чем на бушевавшей внутри буре, и я начинала чувствовать себя самую капельку лучше.

— Ну, в общем… не так уж плохо, — вынуждена была согласиться я.

— И все? — слегка улыбнулся Дин.

— Наверное, мне даже нравится, — призналась я. — Немножко.

Дин крутанул меня вперед и притянул обратно к себе.

— Еще бы. Надеюсь, со временем это и на меня распространится. — Он подмигнул. — Немножко.

Я не ответила, только кружилась и кружилась, пока не кончилась песня, сменившись шуршанием помех в пустом эфире.

— Слишком тороплю события? — спросил он, опуская наши сомкнутые ладони, оказавшиеся между нами. Глаза у него сияли.

— Не в том дело, — проговорила я, не отпуская его рук, как он не отпускал моих. — Просто у нас нет будущего — из-за меня, из-за Дара, из-за Народа…

— Аойфе, — прервал он, склоняясь к моему лицу, — меня не волнует будущее. Мне нужен только этот миг, здесь и сейчас.

Мы все еще покачивались в такт на месте, ладонь в ладони, бедро к бедру. Мое дыхание, биение сердца — все утонуло в его лучащемся звездным светом взгляде.

— Дин? — прошептала я.

— Да, принцесса?

Я приподнялась на цыпочки, чтобы стать еще ближе к нему.

— Мне тоже он нужен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железный кодекс

Железный шип
Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…

Кэтлин Киттредж , Элджис Бадрис

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика