Читаем Железный трон Арлиса полностью

– Иначе заклинание не сработает.

– Хорошо, я сделаю все, как надо.

– Спасибо тебе, Елукат, – от души поблагодарил агента Жнат.

Как мы и думали, наш телохранитель поближе к полудню попытался скрыться в каком-то уединенном месте. Но у нас все было шито-крыто. Специально нанятые люди, как бы случайно, вытащили его ровно в полдень на довольно оживленную улицу. Бедняге ничего не оставалось, как спасать здоровье потешавшихся над ним негодяев в присутствии сначала тридцати, потом ста, а к концу представления 256 зрителей. Мы с отцом их всех пересчитали.

Представляете себе лица скучавших торговцев, спешивших прохожих, каких-то бродяг, когда приличный с виду джентльмен стал раздеваться? А когда он, абсолютно голый, начал припрыгивать как обезьяна? И в довершенье всего заорал по бумажке: «Извращенец умри голодной смертью! В лондонских лесах под Москвой пахнет кошками. Милославский, вынь ножку из супа! Деревья по пятницам бреются ложками».

Группа молодых людей попыталась схватить бедолагу, но он вырвался под хохот и улюлюканье толпы и забегал по улице, продолжая кричать: «Урбанистический мир будет осажден пуританами. К власти в Камбодже придут фиолетовые кхмеры. За свободу дождевых червей погиб зеленый питон».

Тут Елуката все же схватили и, сопротивляющегося, потащили в больницу.

– Ну что, – обратился я к Луке, – дело сделано.

– Два-ноль, – признал отец.

Мы просто уехали в неизвестном для шпиона направлении. Какие мы все-таки плохие!


Городок Аджикулор из третьей технологической зоны ничем не выделялся из большинства подобных. Разве что огромным фонтаном, построенным лет тридцать назад каким-то незадачливым архитектором. Подозреваю, что он бы обиделся, узнав как местные называли его творение. Просто «Сифон». Вопреки обыкновению мы с отцом поселились не в гостинице, а в доме госпожи Лириме. Он стоял среди сотни подобных строений, на берегу какой-то грязной речушки. Остановиться у этой вечно полупьяной и жадной старушки нам посоветовал один торговец с рынка. Все равно получалось дешевле, чем в гостинице.

Когда-то наша хозяйка жила в Юргане и была певицей. Потом потеряла голос, растолстела. Переехала вместе с сыном в Аджикулор, спилась. Сын ее умер от туберкулеза в прошлом году. Болезнь забрала и невестку, и двух внучек. Выжил только внук – замкнутый парень лет девятнадцати. У него было совершенно непроизносимое имя Фаркиватурбит.

Сидим мы как-то с Лукой на веранде дома госпожи Лириме, ужинаем.

– Может быть, ты знаешь, отец, почему в Арлисе время разделено на земные часы, сутки, месяцы и годы? Ведь здесь нет ни ночи, ни дня.

– Это заслуга твоего здешнего тезки. Он ввел земное времяисчисление для удобства. До него время в Арлисе измеряли по Таблицам, что порождало жуткую неразбериху. А еще пользовались песочными часами.

– Ты признаешь за Конгратилоном эту заслугу, почему же сам не хочешь взять на себя ответственность за мир Вечного Затмения?

– Сложно объяснить. Знаешь, я так долго ненавидел Итонка и все, что с ним связано. И сейчас еще не простил. Давай не будем больше возвращаться к этой теме.

Тут на веранду на цыпочках вышел Фаркиватурбит.

– Эй, Фар, – окликнул я его, – что означает твое имя?

– Зеленая ящерица, – прошептал он.

– А как тебя зовут знакомые?

– Фаркит.

– То есть, просто «зеленый»?

– Да, – подтвердил юноша мою догадку и поспешно покинул наше общество.

Странный парень. Мне показалось, что его неуверенность в себе – напускная. Да ладно, черт с ним.

Ночью мне что-то не спалось. Я вышел во двор. Краем уха услышал какой-то шорох на улице. Подкрался. Двое разговаривали очень тихо.

Одного я узнал – Фаркит. Голос второго выдавал в нем человека пожилого и не очень доброго. Я мысленно дал ему прозвище: «Суховей».

– …эти приезжие купцы. Они мне не нравятся. Или вовсе не купцы, – делился со стариком своими сомнениями Фаркит.

– Думаешь, агенты Узурпатора?

– Вряд ли, те всегда действуют напрямик. Мы их безошибочно вычисляем, – заметил юноша.

– Сейчас, когда ты разбудил демона, надо проявлять сверхосторожность. Никакой магии, или враг почует. Зеленая ящерица еще не готова к поединку с черным пауком. С тремя отродьями Василинда.

– Разве Второй не отрекся от трона? – удивился Фаркиватурбит.

– Он сейчас в Арлисе, а это самое главное. Сведения точные, из надежного источника.

– Жаль, ситуация осложняется. Но победа будет моей, сколько бы ни было врагов на пути, – голос парня приобрел стальные нотки.

– Я поручу ребятам разузнать все, что возможно, об этих купцах. Мы выясним их подноготную, – пообещал Суховей.

Они начали прощаться, а я поспешил обратно, дабы остаться незамеченным. Ну и дела! Даже Луке я не стал ни о чем рассказывать. Слишком опасно, разберусь сам. Значит, в Черном дворце есть предатель. Такой информацией мог владеть только очень влиятельный человек. И почему они называют Итонка узурпатором? Он – единственный сын законного правителя, давно почившего.

Следующее утро послужило началом операции под кодовым названием: «Паук и ящерка». Прежде всего, я решил подружиться с парнем, чтобы лучше узнать врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги