Читаем Железный трон полностью

— Что до того, почему я не хочу стать женой императора Микаэла, то это вовсе не умаляет его достоинств. Я не знаю его. Я ни разу не видела его. Как я могу выйти замуж за человека, которого я не знаю? Кроме того, как я полагаю, жизнь императрицы Ануира во дворце не такая веселая, как моя жизнь сейчас. Мне нравятся равнины Эйренвэ и мирная краса Эребанниена, где я привыкла проводить время, объезжая лошадей. Я умею шить, но мало понимаю в изящном рукоделии, и предпочитаю проводить дни вне дома. Если мне дать право выбора, то я бы хотела вести более активный образ жизни.

— Значит, вам нравятся лошади? — заинтересовался Эдан.

Глаза Фелины загорелись.

— О, да! Я люблю их. Для меня нет большего удовольствия, чем выезжать их, приучать ходить под седлом. Я никому не позволяю с ними заниматься, даже грумам отца. Я сама их мою, чищу и задаю им корм.

Она протянула руки ладонями вверх.

— Боюсь, это вовсе не похоже на руки высокородной дамы. Но зато это руки, не боящиеся честного труда. Мой отец никогда не баловал меня. И я благодарна ему за это. Может, мне не достает воспитания, но зато я не избалованная неженка. И я не хочу притворяться чем-то, чем я не являюсь. Мой отец воспитал меня, как воспитал бы сына.

— А он учил вас охоте? — с возрастающим интересом спросил Эдан.

— С самого детства, — отвечала она.

— И я сама тренировала Охотника, моего сокола. Он повсюду следует за мной.

— Вы взяли его с собой в столицу? — спросил Эдан.

Фелина кивнула.

— Я думала, что для него может выдастся возможность полетать, и я не смогла оставить моего любимца и уехать.

Эдан улыбнулся.

— Тогда завтра после завтрака мы все примем участие в соколиной охоте. Я попрошу императора присоединиться к вам, так что у вас будет возможность встретиться с ним и… сформировать собственное мнение.


* * *


Микаэл никогда не упускал случая поучаствовать в соколиной охоте, и он с радостью согласился на приглашение Эдана. Эдан вскользь упомянул, что барон Морган и его дочь также получили приглашение и за ними уже выслали лодку.

Ариэль также решила прийти, так как она страстно мечтала увидеть реакцию Микаэла на Фелину, и заодно проветриться после долгого заседания во дворце в процессе выбора невесты для императора.

Немногие из женщин увлекались спортом, поэтому было не очень принято, чтобы дамы принимали участие в охоте. Но и те немногие, которые все же нарушали это правило, не носили специальной одежды. Фелина появилась в штанах, и даже не извинилась за то, что на ней нет юбки. Она просто объяснила, что не привыкла пользоваться дамским седлом, а в мужском в юбке было бы слишком неудобно. Микаэл, казалось, полностью разделяет ее мнение.

Ее сокол был очень красив, и Микаэл залюбовался им. В процессе разговора Эдан и Ариэль потихоньку наблюдали за ними, и Ариэль сияла от удовольствия.

— Она ему нравится, — заявила она.

— Я уверена. Она может говорить с ним на темы, которые ему интересны.

— Посмотрим, — осторожно ответил Эдан.

Фелина ехала на прекрасном проворном жеребце. Микаэл, как истинный ценитель и знаток лошадей, немедленно попросил разрешения попробовать проехаться на нем. Фелина смутилась и взглянула на своего отца. Морган слегка пожал плечами, показывая, что ему безразлично, как она решит ответить.

— Любому другому я бы отказала, Государь, — произнесла она.

— Но вы можете попытаться, если пожелаете. Только учтите, что он еще не объезжен. Кроме меня, он никого не признает. И он может не потерпеть вас на своей спине.

Микаэл улыбнулся.

— О, я думаю, что справлюсь с ним, — ответил он, поддразнивая ее.

— Как вам будет угодно, — ответила Фелина.

— о не говорите потом, что я вас не предупреждала.

Одним мощным прыжком Микаэл оказался в седле. Жеребец дико заржал и стал яростно брыкаться, лягая копытами воздух пытаясь сбросить всадника. Несколько секунд Микаэл чудом умудрялся держаться в седле, затем он вылетел из седла и, описав в воздухе дугу, приземлился, с размаху ударившись грудью и животом о песчаную почву. Эдан и Морган поспешили к нему.

— У вас все цело, Государь? — с тревогой спросил Эдан.

— Кроме моей гордости, — кисло отвечал Микаэл, отряхивая с себя пыль.

— Вам следовало прислушаться к ее предупреждению, — произнес Морган.

— Как-то раз я пытался взгромоздиться на эту бестию, но он мне чуть хребет не сломал.

Фелина, казалось больше встревожилась за своего любимца, нежели за императора. Она схватила жеребца под уздцы и теперь что-то бормотала ему на ухо, поглаживая его морду и извиняясь за то, что позволила чужаку дотронуться до него. Затем она легко вскочила в седло и протянула руку, затянутую в кожаную перчатку, так, чтобы сокол мог сесть.

— К вашим услугам в любой момент, Государь, — произнесла она.

Микаэл фыркнул.

— Что ж, она достаточно неплохо сидит на своем адском отродье. Проверим, как она умеет ездить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первородство

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика