Читаем Желтая Книга фей полностью

Но вот тесьма и ленты замелькали в пальцах Непоседы — да так быстро, что близнецы едва успевали следить за его спорыми движениями. А веревка мало-помалу стала кольцами ложится вокруг него. Ребята хотели было как-то помочь, но куда там. И не подступиться было к поглощенному работой лоточнику.

— Похоже, у тебя уже целая миля веревки, — сказали наконец брат и сестра.

— Ну так нам и нужна длинная. Ее должно хватить до того высокого окна, — останавливаясь, ответил Непоседа и, прищурившись, прикинул в уме, достаточно ли он сплел. — Думаю, все-таки хватит. А теперь я посвищу моему маленькому другу!

Сунув два пальца в рот, он испустил долгий и пронзительный свист, повторив его трижды. Дети ждали. В течение трех минут чего не происходило, — а затем они увидели крохотное пятнышко, стремительно приближающееся к ним. То был маленький бурый воробей. Он радостно зачирикал, увидев лоточника, вспорхнул ему на плечо и нежно тюкнул клювом в ухо.

— Послушай, Яркий Глазок, — проникновенно стал говорить Непоседа воробью, — мне нужна твоя помощь. Видишь то окно — высоко-высоко? Так вот, я прошу тебя взять в клюв эту голубенькую ленточку, влететь туда и отдать ленточку девочке, которая будет в комнате, а она поймет, что к чему.

— Чик-чирик! — отозвался воробей и тут же взял конец ленточки в клюв. Затем взлетел, и дети увидели, как он поднимается все выше и выше к маленькому окошку на вершине башни лента трепещет в воздухе сзади. Воробей направился прямехонько в окно, а вскоре вылетел обратно, уже без ленты.

Кто-то внутри быстро потянул ленту, и привязанная к ней веревка, длинная-предлинная, стала подниматься все выше и выше по стене замка. Дети, затаив дыхание, следили за ней Скоро покажется Фенелла и спустится к ним! Дорогая маленькая Фенелла! Как замечательно будет увидеть ее снова!

Глава 7. Опять гном Проныра

Но Фенелла не показывалась. Никто не выглянул из окошка. Ленточная веревка свисала из окна, и ветер слегка колыхал ее. Ребята понять не могли, что происходит. Ведь Фенелла непременно поняла бы, что делать.

— О Питер, а что если она привязана и не может вылезти из окна? — внезапно предположила Мэри. — Или, возможно, лежит больная?

— Не думаю, — ответил Питер, очень огорченный. — Нам остается только одно. Я сам влезу по веревке и посмотрю, что случилось. Развяжу Фенеллу, если она связана, а затем мы оба спустимся.

Отважный мальчик подбежал к концу веревки и вскоре уже карабкался по ней. Замок был выстроен из очень грубого камня, и Питер, к счастью, обнаружил, что может карабкаться, упираясь в стену ногами, держась за веревку и подтягиваясь на руках. Это было не очень трудно. Мэри и Непоседа следили, как он поднимался все выше и выше, наконец достиг верхнего окна — скрылся внутри.

Оказавшись в башне, Питер огляделся. Вообще никого Комната была совершенно пуста, разве что посередине стоял мощный деревянный столб, к которому была привязана их веревка. А где же Фенелла? Ведь кто-то же закрепил веревку!

И тут Питер услышал сдавленное хихиканье. Он обернулся и увидел не Фенеллу, а гнома Проныру, открывшего дверь! Ну и перепугался же мальчик!

— Значит, ты думал, что явишься сюда и спасешь принцессу, верно? — спросил гном. — Ну так ее здесь нет. Я отправил ее в другое место! Хо-хо-хо! А теперь и ты мне попался!

Питер бросился к окну, будто намереваясь выпрыгнуть обратно, но Проныра остановил его.

— Нет! Нет! — сказал гном. — Пусть и остальные явятся! Я следил за вами все время. Очень разумная мысль поручить воробью принести ленточку. О, да, весьма, весьма разумная! Но оказывается, этого все же недостаточно!

Тут он подошел к окну и громко крикнул:

— На помощь! На помощь!

Мэри и Непоседа услышали крик и решили, что их зовет Питер. Не медля ни минуты, оба подбежали к концу веревки и стали карабкаться, как только что это делал мальчик. С трудом дыша и пыхтя, добрались они один за другим до окна. Гном каждого втащил в башню, а потом стал хохотать, так что слезы текли по его сморщенным щекам!

— Вы так славно пожаловали прямо в мою ловушку! — обратился он, наконец отсмеявшись, к приунывшим детям и рассерженному лоточнику. — Вы думали, что сможете так легко вызволить Фенеллу? Вы решили потягаться со мной?

— Где Фенелла? — яростно крикнул Питер.

— Ну, учитывая, что все вы останетесь здесь, у меня в плену, уж точно на несколько ближайших лет, я не вижу причин, почему бы не сообщить вам это, — сказал гном. — Принцесса укрыта в глубокой пещере под Сияющим холмом, и ее охраняет Гоблинский Пес. Ха-ха! Прекрасная новость для вас! Поразмыслите над ней некоторое время.

И страшный гном вышел и захлопнул дверь. Дети и лоточник слышали, как Проныра задвигает большие засовы и поворачивает ключ в огромном замке. Они оказались в ловушке. Гном конечно обрезал ленточную веревку, так что им никак не убежать. Что же оставалось делать?

— Как скверно, — сказал Питер, усевшись на пол и обхватив голову руками. — Мы-то думали, что Фенелла так близко! А теперь оказывается, что она неведомо где, да и мы сами тоже пленники!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей