Читаем Желтая Книга фей полностью

— Ну что, нагляделись? — спросила она негромким, вполне домашним голосом. — Не правда ли, я достойна удивления? Но, могу вас уверить, вы меня удивляете ничуть не меньше. К тому же вы у меня первые гости — с тех самых пор, как я здесь живу. Чудеса!

— Мы не знали… Мы и подумать не могли, что вы и вправду живая, и что у вас тут настоящая комната, — сказала Мэри, обретя наконец дар речи. — Мы просто хотели забраться в часы и спрятаться.

— И, кстати, неплохо придумали, — заметила Кукушка, продолжая усердно вязать. — Никому и в голову не придет искать здесь. Тут вы в полной безопасности. Я слышала, как эти великанши стараются найти вас внизу. И рада, что у Гризель ничего не вышло. Девчонка — легкомысленное и своевольное создание. Она часто забывает завести часы, и тогда я целыми днями не могу выглянуть наружу.

— Так вы не против, если мы тут спрячемся? — спросил Питер.

— Ничуть, — уверила его Кукушка. — Признаться по чести, я просто в восторге, что наконец есть с кем поговорить. Мне так одиноко здесь у себя. А как насчет чайку? Да вы же небось и голодные?

— Очень, — без колебаний подтвердил Питер. — Мы только и съели, что кусочек шоколадного кекса, пока сидели в сумке у великанши.

— Не разрешите ли вам помочь? — предложила Мэри.

— Это было бы весьма любезно с твоей стороны, — ответила Кукушка. — У меня сегодня болят ноги, и я буду рада, если кто-нибудь обслужит меня — для разнообразия. Все, что нужно для чая, — вон там, в буфете. Будь добра, завари, а мальчик тем временем мог бы поджарить тосты. Еще в буфете есть немного сосисок. Давайте-ка их тоже поджарим!

— А великанши не услышат, как мы здесь разговариваем? — озабоченно спросила Мэри.

— О нет, что ты! — успокоила ее Кукушка. — Они вообще не догадываются, какое у меня здесь уютное жилье. Много лет назад я услышала, что оно сдается внаем, и поселилась тут. Так и живу с тех самых пор, и ни одна душа не заглянула сюда и не спросила, как я поживаю! Пока я кукую каждые полчаса и каждый час, великанам до меня и дела нет.

Дети тут же занялись приготовлениями к чаепитию. Мэри изящно накрыла на стол, а Питер нажарил гору тостов. Затем, пока он поджаривал сосиски, — ах, какой же замечательный аромат исходил от них! — девочка заварила чай. После этого близнецы учтиво пригласили хозяйку к столу.

— Все готово, госпожа Кукушка!

Кукушка придвинула свою качалку и принялась разливать чай. Затем разложила всем сосиски, и дети с жадностью набросились на них.

— Какое удовольствие ужинать не в одиночестве, — сказала добрая Кукушка. У нее была милая улыбка, которую совсем не портил длинный клюв. — Я так люблю общество, но с тех пор, как я с кем-то разговаривала, прошли уже годы.

— Ах, — неожиданно спохватилась она, — куда же я подевала свой лучший клубничный джем и песочное печенье, которое так берегла? — Она встала и подошла к буфету. Наконец большой горшок и маленькая жестянка были найдены, и Кукушка как раз собиралась подать новое угощение на стол. Но тут вдруг она неожиданно развернулась и стремительно бросилась к двери, распахнула ее и выскочила наружу.

— Куда это она? — встревожилась Мэри. — Ведь не придет же ей в голову сообщить великаншам, что мы здесь?

— Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! — крикнула Кукушка звучным и чистым голосом. Затем быстро захлопнула дверь, вернулась и водрузила горшок и жестянку на стол. Она рухнула в свою качалку и расхохоталась.

— Ой, надо же, надо же! — смех не давал ей говорить. — Можете себе представить, я чуть не забыла, что пора куковать. И опоздала на две минуты! Подумать только! — она опять залилась смехом, — припустила к двери прямо с жестянкой и горшочком, да еще и в красной шали! Что бы вообразили великаны, обрати они на меня внимание. Прямо не знаю. Они сразу сняли бы часы и заглянули в мою комнату. Да, без сомнения!

— Не беспокойтесь, госпожа Кукушка, — пообещал Питер, слегка обеспокоенный такой возможностью, — мы ни за что не позволим вам забыть прокуковать в следующий раз!

— О нет, что вы, — возразила Кукушка, горкой накладывая весьма аппетитный на вид джем на расписанное цветочками фарфоровое блюдце. — Я еще ни разу этого не забывала. Просто слишком обрадовалась, что у меня гости, и чуть было не опоздала. А теперь намажьте тосты — и не жалейте ни масла, ни джема.

Близнецы выпили прямо-таки невероятное количество чаю. Джем был восхитителен, а песочное печенье буквально таяло во рту. Питер несколько раз бросал взгляд на свои наручные часы.

— Уже почти половина пятого, госпожа Кукушка, — напомнил он.

Кукушка живо вскочила, скинула шаль, отбросила шлепанцы и поспешила к двери. Громко прокуковав один раз, она вернулась к столу.

— Комната полным-полна детишек, — сообщила она. — Слышите, как веселятся?

Питер и Мэри прислушались. Кукушкин дом находился высоко, и здесь было тихо, но снизу отчетливо слышались громкие крики и тяжелый топот детских ног. Близнецы содрогнулись при мысли, что могли сейчас оказаться там, внизу, где их до полусмерти затискали бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Энид Блайтон

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика