Читаем Желтая роза в её волосах полностью

Вот, и закончен первый курс. Слава всем Богам земным, новым, старым, модным, давно забытым! В любом раскладе, мы – прорвались! Ура!!!

В августе – в строгом соответствии с Учебным планом – учебная же практика в Крыму. А пока – целый июль – каникулы!

И решили мы с приятелем съездить на рыбалку – на мою вторую Родину, на Кольский полуостров.

Витька Колесников (по прозвищу – «Толстый»), пацан свой в доску. Ростом – под два метра, здоров – как африканский буйвол, гирями двухпудовыми жонглирует – Иван Поддубный скромно отдыхает в сторонке…

Вообще-то, Витька – сугубо городской житель, краснощёкий – кровь с молоком, слегка изнеженный, очочки носит, на рыбалке не был ни разу. Но когда-то, ведь, надо начинать? Почему, собственно, не сейчас?

Садимся в поезд и через двадцать часов прибываем на место.

Знакомые мужики соглашаются доставить нас до озера Долгого. Садимся в видавший виды «Урал», едем. Минуем Кандалакшу, впереди замаячил Крестовский перевал, ранней весной и поздней осенью – место страшное. Бьются там машины – десятками за один раз.

Представьте себе такую картинку. Внизу ещё тепло, а на Крестовском – уже минусовая температура. Проходят осадки какие – дождь, или просто туман оседает росой – ловушка и готова. Идёт на перевал колонна гружёных лесовозов, дистанцию между машинами держа приличную. И, вдруг, передняя машина выезжает на гололёд, но ничего – со скрипом, но проезжает. За ней остальные…. А метров через двести гололёд превращается в голимый лёд – передний автомобиль начинает скатываться под колёса второму, тому тоже деваться некуда – начинает вниз сдавать. Но сдают-то лесовозы назад не строго по прямой, косоротит их постоянно, поперёк разворачивает…. Тут, как назло, с перевала вахтовка одиночная спускается, не затормозить ей на льду, вот, и врезается она в лесовоз, развёрнутый поперёк дороги. И покатились все машины вниз со страшной силой – огненная полоса километров за пятнадцать видна…. Потом перевал на пару суток закрывают – ремонтники старательно очищают дорогу от обгоревшего железа. И так бывает несколько раз за сезон.

Но сейчас на дворе лето, поэтому преодолеваем перевал легко, спускаемся. Вот, и легендарный Терский берег – северная граница беломорского побережья.

Возле безымянной речушки делаем привал, шофёр заваливается спать, мужики немного выпивают – так, чисто формально, ведь до Избы (так называется конечная точка нашего маршрута), грести часов восемь.

Хорошо вокруг – речушка журчит, рыбёшка усердно плещется, комарики редкие жужжат. И, вдруг, выясняется, что Толстый – для комаров – лакомое блюдо. Облепили они его физиономию, и давай кусать нещадно. А на других, меня включая, ноль внимания. Видимо, распознали городского пижона, распробовали.

Бегает Витька по берегу, ручонками размахивает. Лицо у него распухло знатно, очки модные с носа, раздувшегося вдвое, сваливаются.

Смеются мужики:

– Ну, Андрюха, повезло тебе с напарником. Не рыбалка, а цирк бесплатный у вас впереди намечается…

Шоферюга, наконец-таки, просыпается, едем дальше.

Вот, и Долгое озеро – шириной не более километра, вытянутое с северо-востока на юго-запад километров на пятьдесят с гаком.

Красиво тут несказанно. Над противоположными берегами озера нависают крутые невысокие сопки, покрытые редколесьем, далеко на юге – через пухлые кучевые облака – смутно угадывается горбатая, совершенно лысая Иван-гора. На озере – полное безветрие, вода отливает тусклым старинным серебром. Далеко впереди, прямо по нашему будущему курсу, быстро передвигалась, словно живая, полоса цветного тумана – местами розового, местами – лилового.

Надуваем лодки, и – вперед, гребём до Избы.

Витька садится на вёсла, но уже через двадцать минут набивает кровавые мозоли и из игры выбывает. Дальше я гребу в одиночку – поэтому к месту назначения прибываем последними, затратив вместо принятых восьми часов на пятьдесят минут больше.

Неожиданно выясняется, что рыбачить на Долгом озере нам предстоит с Толстым сугубо вдвоём, мужики, посовещавшись, решают пойти дальше – на речку Умбу – лохов браконьерить.

Для тех, кто не знает, «лох» (в своём первоначальном значении), это и не человек вовсе, а сёмга, зашедшая поздней осенью на нерест, отнерестившаяся, но не успевшая вовремя уйти обратно в море. Перезимовав в проточном озере, через которое проходит нерестовая река, такая рыба из «красной» превращается в «жёлтую», да и вкусовые качества заметно теряет. Но, всё же, как считают тутошние жители, лучше ловить лохов, чем всякую там сорную рыбу – плотву, окуня, щуку.

Нас с собой не берут – опасно, рыбинспекция не дремлет. Мужикам-то что, они местные – договорятся с инспектором завсегда. А нас, если поймают, то, на первый раз, конечно же, не посадят, но обязательно отправят бумагу в институт – запросто можно вылететь, прямиком в российскую армию.

Остаёмся одни. Убираемся в Избе, заготовляем впрок дрова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформатные книги

Выстрел
Выстрел

Вашему вниманию предлагается авантюрный роман – с элементами мистики, фэнтези, детектива, любовного романа, мелодрамы, заумного философского трактата и… всего прочего, угодного уважаемому читателю…Или все же просто – фантастический детектив-боевик?Телефонный звонок:– Это я. Текст завершил, вычитал – в первом приближении – и отправил по электронке. Вам должно понравиться…– Должно?– Не обязательно. Но – понравится.Рассвет. Первые лучи робкого, белесо-желтого солнца.Ответный телефонный звонок:– Это я. Текст прочел… Поздравляю!Вот так оно все и было, если совсем коротко.А потом прогремел – выстрел…

Александр Сергеевич Пушкин , Андрей Бондаренко , Дмитрий Адеянов , Марат Муллакаев , Ульяна Владимировна Орлова , Эйв Дэвидсон

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Разное / Романы / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза