Читаем Желтая роза в её волосах полностью

Сильно оттолкнулся от деревянного настила салона, он без раздумий прыгнул – в непроглядную и таинственную тьму…

Было немного страшновато: как-никак первый прыжок с парашютом – после того последнего, памятного, закончившегося шестимесячным пребыванием в госпитале. Пульсировала – на уровне подсознания – подлая и трусливая мыслишка, мол: – «Вдруг, и сейчас произойдёт что-нибудь аналогичное?».

Ничего такого не произошло. Хладнокровно досчитав до семи, он резко рванул за деревянное кольцо. Лёгкий хлопок, вполне терпимый удар в плечевой пояс – свободное падение прекратилось, Ник начал плавно опускаться на финскую землю…


Два желтовато-оранжевых пятнышка медленно приближались. Ник грубо, на вскидку, определил силу и направление дувшего ветра, после чего сильно потянул за правые стропы, внося окончательные коррективы в маршрут спуска.

Приземлился он, как раз, между кострами, погасил купол, тут же выбрался из лямок и, ловко скатав парашютную ткань в большой комок, перевязал его заранее приготовленной верёвкой.

– Здравствуйте, товарищ! – по-русски приветствовал его красивый и глубокий женский голос. – У вас всё хорошо? Ничего, часом, не сломали и не вывихнули? Сейчас я вам помогу…

Подошедшая женщина держала в ладони вытянутой руки небольшой, но очень ярко горевший факел. Незнакомка была одета в неуклюжий малахай, а на её голове красовалась лохматая шапка-ушанка, из-под которой выбивались русые пряди.

– Меня Марией зовут, – приветливо улыбнувшись, представилась женщина. – Оставьте ваш парашют прямо здесь, мой муж Юха его приберёт. Идите за мной, до хутора и полверсты не будет.

Шли через поле, на котором ещё местами лежал снег, регулярно обходя стороной кучи и кучки больших и маленьких округлых камней.

– Что это за камни? – поинтересовался Ник.

– Обыкновенные, – не оборачиваясь, ответила Мария. – Тут вся земля с камнями. По осени думаешь, что все камушки уже собраны. Приходит весна, сходит снег, а окрестные поля опять в камнях…. Откуда они только берутся? Уже пора пахать, ячмень и рожь сеять, скоро надо будет картошку сажать, а приходится всё с этими каменюками возиться, чтобы лемех не загубить…

Через двадцать минут они подошли к маленькому хутору, стоявшему на лесной опушке: длинный одноэтажный жилой дом с маленькими окошками, просторный хлев, конюшня, несколько амбаров и сараев, маленькая аккуратная банька, треугольник погреба, тёмный сруб колодца.

Лениво забрехала собака, почуяв людей, всхрапнула лошадь, тревожно замычали коровы, в одном из сараев дружно загоготали гуси.

– Вот же, беспокойные, – по-доброму вздохнула Мария и громко прокричала что-то по-фински.

Через минуту вновь наступила полная тишина.

– Проходите! – женщина распахнула низенькую широкую дверь. – Грейтесь, там натоплено, сейчас я и поесть соберу…. Ой, подождите, я лампу зажгу! – чиркнула спичкой о коробок, запалили керосиновую лампу, прикрыла тоненькое пламя длинной стеклянной колбой.

Через тесные сени, стены которых были завешанные самыми различными вещами и сухими берёзовыми вениками, Ник прошёл в горницу.

Большая просторная комната, скупо заставленная нехитрой мебелью, по торцам висели цветастые ситцевые пологи, отгораживающие, по всей видимости, спальные места, в углу размещалась круглая ребристая печь-голландка, от которой во все стороны ощутимо расходилось тепло.

Ник, пододвинув тёмно-синий табурет, сел за сосновый стол, аккуратно застеленный льняной серой скатертью.

Мария ловко сбросила малахай и ушанку на пол. Тут-то и выяснилось, что она – настоящая красавица: лет тридцать с небольшим, высокая, стройная, фигуристая, кровь с молоком, одним словом. На её голове – в шикарную корону – была уложена толстая русая коса, одета женщина была в плотно облегающий узорчатый свитер и узкую чёрную юбку. А глаза – васильковые, лучистые. Таких красивых и огромных глаз Нику никогда ещё не доводилось видеть.

– Сейчас перекусим, – почувствовав на себе заинтересованный мужской взгляд, смущённо засуетилась хозяйка. – Я быстро вам соберу!

– Не надо ничего, я сыт, – попытался успокоить Марию Ник. – Честное слово. Может, лучше я прикорну где-нибудь в уголке, посплю немного?

– А поспать вам и не получится, – огорчилась хозяйка. – Как засереется, так сразу и поплывём. На шведском берегу вас уже будут ждать. Поэтому надо плотно покушать. Дорога дальняя, на улице холодно…. Я сейчас, я быстро! И самовар поставлю обязательно!

Женщина выставила на стол деревянную миску с варёной картошкой, рядом пристроила тарелки с толстыми ломтями варёного и копчёного мяса, принесла гладко струганную дощечку с ржаными плетёнками и плоскими овсяными лепёшками. В завершении достала из подпола глиняный кувшин с молоком, глубокое блюдце с большим куском деревенского жёлтого масла, банки с малиновым и черносмородиновым вареньем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформатные книги

Выстрел
Выстрел

Вашему вниманию предлагается авантюрный роман – с элементами мистики, фэнтези, детектива, любовного романа, мелодрамы, заумного философского трактата и… всего прочего, угодного уважаемому читателю…Или все же просто – фантастический детектив-боевик?Телефонный звонок:– Это я. Текст завершил, вычитал – в первом приближении – и отправил по электронке. Вам должно понравиться…– Должно?– Не обязательно. Но – понравится.Рассвет. Первые лучи робкого, белесо-желтого солнца.Ответный телефонный звонок:– Это я. Текст прочел… Поздравляю!Вот так оно все и было, если совсем коротко.А потом прогремел – выстрел…

Александр Сергеевич Пушкин , Андрей Бондаренко , Дмитрий Адеянов , Марат Муллакаев , Ульяна Владимировна Орлова , Эйв Дэвидсон

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Разное / Романы / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза