Читаем Желтая тень полностью

Димек появился пять минут спустя. Сел, даже не поглядев, есть на стуле пыль или нет. Обстановка ни в малой степени не заинтересовала его.

Магда пришла через три минуты после Димека. В белом, свободного покроя пальто и туфлях из крокодиловой кожи.

Скорчила гримаску.

— Как тут грязно.

Падильо протянул ей носовой платок.

— Пыль можно и стереть.

— Я испачкаю пальто.

— Больше мы никого не ждем? — осведомился Прайс.

— Нет.

— А где ниггер?

— Он занят.

— Нашими делами?

— Или чем-то еще.

— Деньги мы получим сегодня, так? — в лоб спросил Димек.

— Деньги вы получите сегодня, — подтвердил Падильо. — Но сначала я вам кое-что скажу. Сумеете подождать?

— Если только это необходимо, — вставил Прайс.

— На три часа у нас с Маккорклом назначена встреча с Ван Зандтом и его командой.

— В газете написано, что он прибыл раньше, чем намечалось, — добавил Прайс.

— А с чего он пожелал встречаться с тобой? — полюбопытствовала Магда. — Ты же должен его убить?

— Мы не спрашивали, — ответил ей я. — Ситуация такова, что мы не вправе задавать вопросы. Если он хочет нас видеть, мы не возражаем против того, чтобы увидеться с ним. Пока наше общение ограничилось запиской и парой телефонных звонков.

— На нашей встрече я намерен предложить вместо себя Димека, — пояснил Падильо.

— И чем вы объясните необходимость замены? — спросил Димек.

— Должен ли я разъяснять тебе свои мотивы?

Димек задумался.

— Обычно вы этого не делаете. Предлагаете деньги, и все.

— Тогда причину тебе знать не обязательно?

— Согласен.

— Скорее всего они захотят проверить, кого им предлагают. Это возможно?

— У меня солидная репутация, правда, под другой фамилией.

— Я назову им именно ее.

Димек кивнул.

— Захотят они и встретиться с тобой. То ли сегодня, то ли завтра. Будь у телефона, чтобы я или они могли связаться с тобой в любой момент.

— Хорошо.

— Что вы приготовили для нас? — вмешался Прайс.

— Вы будете работать с Димеком, после того как африканцы наймут его. Не забывайте главного — покушение должно провалиться. Подробности вы узнаете позже.

— А я? — подала голос Магда.

— Ты будешь со мной и Маккорклом. Поможешь освободить миссис Маккоркл. Женщина в такой ситуации может прийтись весьма кстати.

— Но моя доля будет такой же, как и у остальных, не так ли, Майкл?

— Естественно.

— То есть до вашего звонка нам делать нечего. Разве что сидеть у телефона да пересчитывать наши денежки? — спросил Прайс.

— Совершенно верно.

— Когда мы встретимся вновь?

— Завтра. Здесь, в это же время.

— Завтра воскресенье.

— И что?

На этом Падильо открыл папку, в недалеком прошлом принадлежавшую Андерхиллу, и выложил на пыльный стол три стопки банкнот.

— Пятнадцать тысяч фунтов, по пять каждому. Вы не будете возражать, если мы покинем вас в ответственный момент пересчета денег?

Магда уже схватила свою стопку и развязывала бечевку.

— Позвони мне в салун в половине шестого, Димек, — обратился Падильо к поляку. Тот молча кивнул, губы его шевелились в такт пальцам.

— Уходя, закройте дверь, — на этот раз кивнул Прайс, не отрываясь от денег.

— Пошли.

Мы с Падильо спустились в проулок, вышли на Седьмую улицу, прогулялись до Девятой, там поймали такси и доехали до салуна.

— Теперь будем ждать нового гостя, — Падильо открыл дверь.

— Кого?

— Кто-то должен приехать, чтобы выяснить, что случилось с Андерхиллом и его семнадцатью тысячами фунтов.

Мы прямиком направились в кабинет. Провели короткое совещание с герром Хорстом, высказали несколько предложений по улучшению работы его подчиненных, одобрили пять оптовых заказов, подсчитали доход за пятницу.

— Похоже, в нашем квартале богаче нас нет.

— Выручка выше средней, — кивнул я. — Да и средняя цифра постоянно повышается.

— Тебе уже звонили насчет Андерхилла? — спросил я после ухода Хорста.

— Нет, но теперь они знают, что он мертв, и должны прислать замену.

— Если ты окажешься прав, первым делом они навестят нас.

— И что мы им скажем?

— Ты думаешь, они объявятся во множественном числе? — уточнил я.

— Не знаю. Скорее всего нет. Едва ли они наскребут денег на два билета.

— Возможно, прилетит его жена.

— Только этого нам и не хватало.

Падильо снял трубку и набрал номер.

— Мистер Айкер?

В трубке что-то заверещало, но слов я не разобрал.

— Это Майкл Падильо. Я бы хотел поговорить с вами, — снова верещание. — Касательно того дела, что мы обсуждали в моем номере, — Падильо выслушал ответ Айкера. — После покушения на мою жизнь мне случается менять точку зрения, — верещание усилилось. — Я не блефую, Айкер. Жду вас в вестибюле моего отеля в шесть часов. Мы поднимемся ко мне, и я покажу вам ножевую рану, — и он положил трубку.

— Интересно, жива ли еще та Мудрая Леди из Филадельфии? — задумчиво протянул я.

— Кто?

— Случилось так, что в одной семье вместо сахара в чай положили соль. Кажется, фамилия их была Петеркин. Так они пошли к доктору, аптекарю, бакалейщику и еще бог знает к кому, спрашивая, как сделать так, чтобы соль по вкусу не отличалась от сахара. В конце концов они добрались до Мудрой Леди из Филадельфии.

— И?

— Она сказала им, что нужно сделать.

— Что же?

— Налить новую чашку чая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккоркл и Падильо

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики