Читаем Желтый дракон ЦЗЯО полностью

Патрик прошел в небольшую комнату, которая называлась кабинетом только потому, что здесь стоял секретер: Аланг работал исключительно в офисе. Усевшись на диван, он достал сигареты, щелкнул зажигалкой. По комнате поплыло серовато-синее облачко дыма. Появился Аланг в темно-сером саронге и голубой клетчатой рубашке без воротника. Он подошел к окну и включил кондиционер. Потом уселся в кресло напротив инспектора.

— Интересно, что это еще за "плавающий лотос"? — спросил он.— Лау всегда что-нибудь выдумает. Но запах весьма аппетитный.

— "Плавающий лотос" — это нарезанные кусочками крабы и цыплята в соусе из каштанов и с бульоном из молодых побегов бамбука,— невинным голосом сообщил инспектор.

Аланг посмотрел на своего подчиненного с нескрываемым восхищением.

— Патрик, в вас пропадает талант актера.

— Почему бы не сделать человеку приятное?

— Но откуда вам известны такие кулинарные подробности?

— Это китайское блюдо. А я как-никак китаец. К тому же я вынужден готовить себе сам.

— Но не такие деликатесы...

— Вы полагаете? А когда ко мне приходят в гости красивые женщины — прикажете их кормить консервами?

— И много красивых женщин к вам ходит? — поинтересовался Аланг, прищурившись.

— Увы, не очень. Одна из моих черт — относительное постоянство. К тому же мне жалко их бросать. И я жду, когда это сделают они.

— Долго приходится ждать?

— Не меньше года,— со вздохом отозвался Патрик.

Они помолчали.

— Так вы успели что-нибудь сообразить насчет Лима? — спросил Аланг.— Вы что-то упорно молчали в машине.

— Да.

— И к какому же выводу вы пришли?

— Мне совершенно непонятно, с какой целью люди из "Триады" побывали на "Тумасике".

— Прекрасное начало,- усмехнулся Аланг.

— Сначала я предположил, что "Триада" хотела просто расправиться с главарем конкурентной организации. Но если они знали, что Лим находится на "Тумасике", то наверняка следили за ним еще в Бангкоке. Почему они в таком случае не пристукнули его там? Или здесь, после его возвращения? Стоило ли из-за одного Лима появляться на судне? И зачем они притащили его на остров?

— Но почему вы считаете, что они следили за Лимом? Давайте предположим другое: "Триада" совершает очередное нападение на первое попавшееся судно в открытом море. На борту случайно оказывается Лим, к которому она, по известным причинам, особых симпатий не питает...

— В том-то все и дело, что нападения не было,— перебил шефа Ло.— На судне все осталось цело. Они ничего не тронули. На "Тумасике", вероятно, столкнулись интересы "Триады" и "Черного лотоса". Но нападения...

— А откуда вам это все известно?

— Я сегодня звонил в береговую полицию. Они по-прежнему считают, что судно затонуло, попав на рифы.

— Вот как? Любопытно.

— Они ничего не тронули, и это странно. Непохоже на "Триаду". Она своего не упустит.

— Да, на море они обычно действуют нагло,— согласился Аланг,— Да и только ли на море? Непонятно, почему они поскромничали на этот раз? А может быть, они пронюхали, что Лим вез какую-нибудь крупную контрабанду, и решили перехватить ее поближе к Сингапуру? Отправили нескольких человек под видом пассажиров, а те ночью прихватили Лима, его груз и смотались на корабельной шлюпке. А где-нибудь неподалеку их могли ждать катера.

— Определенная логика есть,— согласился Ло,— но, по-моему, они не склонны так все усложнять. Нападение — самый простой и верный путь. Не такие они люди, чтобы стесняться. Хотя береговую полицию я запрошу — осталась ли на месте корабельная шлюпка.

— В береговую полицию вам стоит сходить самому,— сказал Аланг,— Нужно покопаться в документах, поговорить с людьми, которые осматривали судно, Может быть, поначалу они на что-то не обратили внимание... Но с этой стороны мы вряд ли подберемся к "Триаде". Судно затонуло, и ищи теперь свидетелей. Второй труп, Ко Ин, "репортер", побывавший ночью на Блаканг-Мати,— вот путь, по которому нужно двигаться.

В прихожей раздался звонок, Аланг поднялся.

— Быстро в гостиную. А то Лау будет дуться на меня целый вечер. Кстати, дочь наших знакомых — очаровательное создание...

— Вы, кажется, начинаете проникаться идеей вашей супруги? — с иронией покосился на шефа Ло.

— Нет, я просто констатирую факт. Могу добавить, что Джун прекрасно играет в бридж.

— Что же вы раньше молчали, Теон! - всплеснул руками Патрик,— Это в корне меняет дело.

Оба захохотали.

Когда они вышли в гостиную, там уже находилась пожилая чета и — Патрик про себя отметил, что Аланг был действительно прав,— "очаровательное создание", которое похлопало своими пушистыми ресницами и устремило на Патрика взор, полный непосредственного любопытства.

— Впервые вижу так близко живого детектива,— кокетливо ответила девушка на приветствие Ло.

Патрик собирался было парировать насмешку, но вмешался Аланг.

— А как же я, Джун, дорогая? — шутливо-обиженным тоном произнес он,— Разве я не само воплощение всех лучших качеств супермена-сыщика из американских боевиков? Разве тебя не пугает мой острый, проницательный взгляд и не восхищает моя атлетическая фигура?

Перейти на страницу:

Все книги серии Советский детектив. Библиотека в 30-ти томах

Похожие книги