— Пока трудно сказать, — ответил Патрик. — Но покопаться стоит.
— Брось изображать из себя невозмутимого детектива. Я же вижу, как у тебя загорелись глаза.
Након посмотрел на Прадерма.
— Папка с материалами по этому делу у тебя?
— Нет, я ее уже сдал. Сейчас распоряжусь, чтобы принесли.
Он связался по селектору с отделом хранения документов:
— Говорит младший инспектор Прадерм. Мне нужны материалы по расследованию убийства некой Лей Чжи. Что? Кажется, номер двести девяносто. Спасибо. Я в кабинете инспектора Накона.
Через несколько минут дверь в кабинет открылась и вошел молодой парень в форме сержанта с папкой в руках.
— Кстати, эта женщина — Лей Чжи— переехала сюда из Сингапура, — сказал Прадерм, передавая досье Патрику.
— Ну-у, считай, что «Триада» у тебя в руках, — засмеялся Након, — Чувствует мое сердце, что это убийство выведет тебя на них.
— Посмотрим.
— Прошу прощения, господин Ло, — Прадерм посмотрел на часы, — у меня дела. Я зайду минут через двадцать на тот случай, если у вас возникнут какие-то вопросы.
— Хорошо.
Ло сел за стол и раскрыл досье. В этот момент зазвонил телефон. Након снял трубку и, вежливо пообещав «сделать все возможное», швырнул ее на рычаг,
— Черт! — выругался он. — Все-таки я уйду с этой дурацкой работы.
— Почему? — рассеянно поинтересовался Ло, уже углубившись в чтение.
— Застрелен какой-то крупный коммерсант. От комиссара звонят уже пятый раз: требуют срочно найти убийц. Но ведь наш отдел этим не занимается. Я объяснял им десятки раз: мы занимаемся только тайными обществами. Но как только убивают кого-то покрупнее, звонят обязательно сюда.
Ло ничего не ответил и снова занялся материалом об убийстве Лей Чжи.
Убитой было пятьдесят лет. В Таиланд перебралась из Сингапура тридцать лет назад. Вскоре после приезда у нее похитили четырехлетнего сына. Поиски ни к чему не привели. Ее муж умер несколько лет тому назад. Последние годы она держала небольшую галантерейную лавку и жила вместе с дочерью и служанкой. Года четыре назад в Бангкок из Индонезии перебралась ее сестра…
Закончив читать куцые биографические сведения о Лей Чжи, Патрик перевернул страницу. Дальше шли протоколы опроса свидетелей. По словам соседки, 20 января в лавку Лей Чжи около двенадцати часов дня вошли двое мужчин. Через пятнадцать минут они вышли. Соседка приняла их за обычных покупателей. Девушка, которая работала у Лей Чжи и после ее помешательства практически вела все дела, в это время куда-то уходила. Она вернулась в лавку, но через минуту выскочила с криком, что ее госпожа убита. Соседка бросилась туда и увидела Лей Чжи лежащей на полу в задней комнате. Вызвали полицию. Приехавший позже врач из уголовного управления констатировал смерть от удушения. Девушка-работница ничего вразумительного по этому поводу сказать не могла. Сестра Лей Чжи — тоже. Следствие зашло в тупик, и дело передали в криминальную полицию. Здесь тоже не смогли ничего понять. Видимые мотивы убийства отсутствовали, свидетельских показаний было недостаточно. Дело пришлось закрыть.
Последними в тощей папке были подколоты результаты экспертизы трупа и медицинская справка, подписанная психиатром. В заключении психиатра говорилось, что Лей Чжи потеряла рассудок в результате сильного нервного потрясения.
Ло кончил читать и снова закурил.
— Ну что? — поинтересовался Након, оторвавшись от бумаг.
— На такой информации далеко не уедешь, — отозвался Патрик. — Нужно еще раз поговорить с девушкой-работницей и с сестрой Лей Чжи. Попытаться выяснить, ее ли разыскивал Латифф и с какой целью.
Он захлопнул папку и встал.
— Начну с сестры.
— Ты собирался дать телеграмму шефу в Сингапур, — напомнил Након.
— Да, да, сейчас я подготовлю ее.
Ло взял чистый лист бумаги и быстро набросал несколько предложений.
— Тебе нетрудно будет отправить ее по своим каналам? — спросил он Накона.
— О чем ты говоришь!
В кабинет вошел Прадерм. Узнав, куда собирается ехать Ло, он вызвался его сопровождать.
— Вы давно знакомы с Маконом? — спросил Прадерм в машине.
— Лет семь. Тайные общества предоставили нам возможность довольно хорошо узнать друг друга.
— Я удивляюсь, как все детективы Юго-Восточной Азии еще не успели перезнакомиться…
— Все впереди, — пообещал Патрик.
— Не сомневаюсь. Эти подонки всюду считают себя хозяевами и с каждым днем становятся все наглее. А самое обидное— до них не добраться. Они готовы перегрызть друг другу глотки, но когда попадают к нам, молчат, как камни. Страх перед своими собратьями делает их немыми.
— Иногда бывает наоборот, — заметил Патрик.
— Что вы имеете в виду? — не понял Прадерм.
Патрик рассказал ему о том, как он завербовал Ко Ина.
— Неплохо, — согласился Прадерм.
«Воксхолл» затормозил у китайского кафе. Ло и Прадерм вошли в широкий проем, заменяющий двери и закрывающийся на ночь железными жалюзи. Вдоль обеих стен длинного прямоугольного помещения стояло несколько складных столиков без скатертей. Немногочисленные посетители были такими лее потрепанными, как и столы.