Читаем Желтый вождь. Одинокое ранчо полностью

Из долетающих до Уайлдера фраз следует, что преследователи сомневаются в целесообразности лезть в шахту, и эти колебания дарят надежду на спасение. Не будучи уверены, что хлопоты будут вознаграждены, краснокожие не станут долго корпеть над своей работой. Кроме того, захваченные фургоны сулят богатую добычу, и каждому из индейцев не терпится принять участие в ее разделе.

Принимая эти соображения в расчет, Уолт внимательно прислушивался, стараясь уловить перемены. Разумеется, видеть беглецы ничего не могут, все равно как если бы их заточили в самый темный из подвалов инквизиции. Только уши способны рассказать им о происходящем. И они говорят о том, что индейцы продолжают бросать в колодец зажженный кустарник. Раз за разом ветки пролетают мимо полога, отгораживающего нишу, попутно царапая стены.

Со временем эти звуки прекращаются – команчи, без сомнения, решают, что употребили достаточно горючего материала для полного уничтожения белых. Если бы беглецы не укрылись в пещере, то к тому времени давно задохнулись бы и умерли.

Так явно решают краснокожие поджигатели, потому как оставляют свою адскую затею. Но перед тем как покинуть место, для вящей уверенности прибегают к еще одному средству, свидетельствующему о безжалостности намерений.

За короткий период затишья жертвы не берутся предугадать, что происходит. Но по некоторым доносящимся сверху звукам догадываются, что их ждет новое испытание, но не имеют ни малейшего понятия, какое. Интермедия заканчивается громким рокотом, который обрывается мощным ударом, как будто кусок нависающей скалы отломился и рухнул на балкончик.

Затем наступает тишина, не нарушаемая ни малейшим звуком. Не слышно ни шума, ни голосов, ни даже шепота. Молчание это навевает мысли о смерти, словно мстительные дикари разом подверглись заслуженной каре и погибли под обрушившимся утесом.

Некоторое время после загадочного грохота, от которого задрожали даже скалы вокруг, двое американцев неподвижно ждут в своем укрытии. Наконец Уайлдер медленно и осторожно отодвигает полог – сначала только краешек, опасаясь дыма. Тот еще просачивается внутрь, но уже не так настойчиво, как прежде. Он явно слабеет и рассеивается, а также быстро поднимается наверх, словно в трубе с хорошей тягой, и по этой причине проносится мимо грота, почти не попадая в него. Вскоре беглецы сочли безопасным убрать завесу. Они с удовольствием отдыхают от утомительной работы, которую выдерживали так долго, и на время бросают сюртук лежать на выступе скалы.

Хотя звуков или каких-либо иных признаков присутствия индейцев не наблюдается, друзья не уверены, что враги ушли, и не спешат предпринимать попытку подняться по колодцу. Кто-то из преследователей может рыскать поблизости, а то и затаиться в засаде. До поры путешественникам удавалось буквально чудом избегать смерти, но искушать судьбу не стоит. Они решают не торчать на балконе, но переждать внутри пещеры, этого так своевременно подвернувшегося им укрытия. Какой-нибудь упрямый дикарь может вернуться и обрушить в колодец новый град камней. Подобная выходка вполне в духе индейцев прерий.

Осмотрительный проводник советует молодому товарищу хранить терпение, и довольно продолжительное время американцы сидят в своей уединенной нише.

В конце концов, успокоенные ничем не нарушаемой тишиной, они полагают безопасным пойти на разведку. С этой целью Уолт Уайлдер подбирается к краю выступа и смотрит наверх. Изумление, смешанное с недобрым предчувствием, сразу овладевает им.

– Неужто уже ночь? – шепотом спрашивает он, обращаясь к гроту.

– Не рановато ли? – отзывается Хэмерсли. – Схватка началась еще до рассвета. День не мог уже кончиться. Но почему вы спрашиваете?

– Потому что свет сверху не падает. Где кусочек голубого неба, который мы видели? Теперь вытянутую руку не разглядишь. Дым так затемнить не мог – он почти рассеялся. Будь я проклят, если совсем не вижу неба. Что вверху, что внизу – все черно, как десятка пик. Что бы это значило?

Не дожидаясь ответа или момента, пока спутник выйдет на балкон, Уайлдер встает и, хватаясь за выступы над головой, начинает взбираться по шахте тем же манером, как прежде спускался.

Хэмерсли, который к этому времени выбрался из грота, стоит на платформе, прислушиваясь. Он слышит, как его товарищ карабкается наверх, слышит шорох сапог о камни, напряженное дыхание.

Что Уолт достиг вершины, Фрэнк понимает, когда до него доносятся слова, от которых кровь стынет в его жилах.

– Ой! – восклицает проводник, позабыв от удивления понизить голос. – Они нас замуровали! Горловина колодца запечатана камнем плотно, как банка крышкой. Это не камень, а целая скала, которую ни один смертный не поднимет. Фрэнк Хэмерсли, нам конец – мы похоронены заживо!

Глава 14. Оргия дикарей

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги