Читаем Жемчуг Лутры полностью

Схватив укрепленный на стене горящий факел, Мартин бросился за преследуемым противником вниз по лестнице. Пробежав несколько пролетов, он оказался в большой темной комнате, в дальнем конце которой виднелась чуть приоткрытая дверь. Из-под нее пробивалась тонкая полоска неровного света. Крепко сжимая меч в руке, воин стал подходить к таинственной двери и, приблизившись к ней вплотную, резко распахнул ее. Глазам Мартина предстало жуткое, зловещее зрелище.

Император в золотой короне склонился над грозного вида змеей. При этом он читал какое-то заклинание, а змея покорно все ниже опускала голову на каменный пол. Наконец рептилия совсем сдалась перед превосходящей волей куницы и, свернувшись плотной пружиной на полу, будто уснула. Ублаз демонстративно прикоснулся к голове змеи и, обернувшись, обратился к своему преследователю:

— Коралловая змея — одно из самых ядовитых созданий как на земле, так и на море. Смотри, какова моя сила. Передо мной змея сдается и становится беспомощной, как новорожденный уж. Такой фокус удается только мне — Ублазу, императору Сампетры, правителю всех надзирателей и пиратов. Конечно, я знаю, что меня называют Безумный Глаз, но в лицо мне это сказать никто не осмелится. А как зовут тебя?

— Я — Мартин, воин-хранитель аббатства Рэдволл.

— Ну конечно, мне следовало бы раньше догадаться. Ты пришел освободить своего настоятеля. А принес ли ты принадлежащие мне жемчужины? Шесть крупных розовых жемчужин, которые называют «Слезами Всех Океанов».

Стальной голос мыши-воина прокатился под сводами пещеры:

— Я принес с собой только мой меч.

В свою очередь, в голосе императора послышались слащавые интонации:

— Меч, как и любое оружие, — опасная штука для торговли. Единственное, что можно выторговать с его помощью, — это смерть. А что если я скажу тебе, что собираюсь отпустить тебя и твоих друзей живыми и здоровыми со своего острова?

— Я отвечу, что ты лжешь и попытаешься убить нас еще до того, как мы покинем твой дворец.

Продолжая разговор, Ублаз стал незаметно, скрывая движения под широким плащом, вынимать саблю из-за пояса.

— Я ведь не всегда был императором, — доверительным тоном сообщил он. — Когда-то я был известен как непревзойденный мастер боя на мечах и саблях. Я собственным клинком прорубил себе дорогу к трону.

От внимания Мартина не ускользнуло скрытое движение куницы. Он молча сделал шаг в сторону и встал в боевую стойку. Ублаз же, выхватив наконец саблю, закричал во весь голос:

— Мое имя — вот последнее слово, которое ты услышишь в своей жизни! Убла-аз!

Зазвенела сталь, Мартин отразил первый удар, и поединок начался. Два опытных мастера боя сошлись не на жизнь, а на смерть. Для кого-то из них эта схватка должна была стать роковой.

Казалось, поединок длится вечность. Клинки без устали сталкивались в воздухе, противники даже успели обменяться парой незначительных уколов, но чаша весов не спешила склониться на чью-либо сторону. В какой-то момент, когда рукоять меча вплотную столкнулась с гардой сабли, противники замерли, не имея возможности сдвинуться без смертельного риска для жизни. Неожиданно Ублаз решился на отчаянный шаг. Резко дернув головой в сторону, он наклонился и вонзил зубы в шею Мартина. Взвыв от боли, тот, не отпуская сжатой в кулаке рукоятки меча, не менее резким и сильным движением ударил этим самым кулаком в глаз противнику. В глазах у куницы потемнело, а затем поплыли разноцветные круги. Император разжал зубы, помотал головой, чтобы восстановить зрение, и, желая выиграть спасительные мгновения, сделал шаг назад.

Этот шаг стал его последней, роковой ошибкой.

Он наступил на спящую змею! Взбешенная рептилия была подобна молнии. Мгновение — и в ногу куницы впились ядовитые зубы.

Сабля Ублаза со звоном упала на пол. Он зашатался и сделал несколько неуверенных шагов. Подойдя к стене и уцепившись за нее, он сел и мутнеющим взглядом проводил уползшую в свой бассейн коралловую змею.

Все это время Мартин стоял на месте, зажимая лапой рану на шее. Затем он подошел к Ублазу и кончиком меча снял с его головы корону. Золотой обруч соскользнул к рукоятке клинка. Ублаз, все еще отказываясь верить в происходящее, смотрел на противника и чуть слышно шептал:

— Никто… никто не мог противостоять мне… Император… Я… Импера…

Мартин прицепил корону к своему поясу и, наклонившись к умирающей кунице, сказал:

— Как видишь, не твое имя будет последним услышанным мной звуком. Зато ты сейчас услышишь последние слова в своей жизни. Я произнесу их за своего друга, всю семью которого ты погубил из-за полудюжины жемчужин.

Наклонившись еще ниже, вплотную к морде Ублаза, Мартин во весь голос прокричал:

— Род Лутры-ы-ы!

<p>ГЛАВА 54</p>

Хвату удалось прорваться к лестнице сквозь строй надзирателей. Он мгновенно передал Грат копье, а Инбару сунул в лапы припасенный на всякий случай топор. Выдры закинули луки и колчаны за спину, затем Хват и Грат встали по обе стороны от Инбара, на спине которого по-прежнему беспомощно висел настоятель Дьюррал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей