В оглушительной после выстрела тишине слышался плеск - из нескольких разбитых бутылок выливалось что-то, что с долей риска можно было назвать выпивкой.
- Зачем ты это сделал?
- Зачем, зачем, - ворчливо заметил убийца, вставая со стула. - Этот придурок наверняка бы запомнил моё лицо. Запомнил бы и твоё лицо, раз уж ты говорил со мной. И, когда по моему следу придут, указал бы на следы нас обоих. Тебе это надо?
Синг недовольно нахмурился.
- Я предполагал, что не уеду отсюда.
- Неужто так понравилось здесь? - насмешливо ухмыльнулся аргринг, протягивая Сингу конверт. - Здесь то, о чём просил Робартон. Было тяжело, но...
Синг устало вздохнул.
Стакан грохнулся о стойку.
- Значит, это ты тот необычный посыльный, которого я жду?
- Ну да, похоже, меня, - вздохнул аргринг.
Синг недовольно скривился. Ну разумеется. Когда всё было иначе?
- Это было обязательно? Делать вид, что собираешься прикончить меня?
- Конечно, - вздохнул аргринг. - Иначе ты бы забрал у меня конверт, не сказал бы ни слова и унёсся бы прочь. Разве так интересно?
- Всяко приятнее, чем ожидать, когда ты проткнёшь меня, - проворчал Синг. - Надеюсь, история того стоила.
- Мне было интересно, что тебя связывает с господином Бьярнсоном, раз ты выкладываешь такие деньги за вести о нём, - на разъярённый взгляд Синга аргринг лишь пожал плечами. - Я никогда не работаю вслепую. К тому же, не мог удержаться - слишком интересно было, за что Робартон выкладывает такие огромные деньги, - он повозился и вручил Сингу толстый, помятый конверт.
- Надеюсь, твой интерес удовлетворён, - проскрипел Синг, вырывая у аргринга конверт. Вскрыт, разумеется.
- Не вини меня. Ради чего-то в этом конверте погибло почти восемь людей. Четверо - наполняя для меня этот конверт, остальные - пытаясь отобрать его, - он подхватил портупею с клинком и второй пистоль. - А теперь мне, пожалуй, пора. Как и тебе не стоит задерживаться. Пока я собирал эту прелесть, - он постучал когтистым пальцем по конверту, - я привлёк нежелательное внимание парочки людей. И аргрингов. И нидрингов. И совсем не парочки, если быть честным. Так что лучше нам обоим исчезнуть до того, как они доберутся сюда.
Синг молча и зло глядел, как убийца, чуть переваливаясь, направляется к выходу.
- Эй! - крикнул он ему вслед. - Как тебя зовут?
Аргринг замер в дверях, опираясь на косяк.
- Дарг, - он обернулся, и Синг увидел знакомую улыбку. Так он сам часто улыбался себе в зеркало. - Дарг Рхедр. Собираешься выследить и убить?
- Нет. Собирался сказать спасибо. Спасибо.
- За такие деньги - всегда пожалуйста, - усмехнулся аргринг. - И, кстати... Если бы я попытался тебя убить - у меня бы получилось?
Синг мерзко усмехнулся.
- Не знаю. С чего такой интерес?
Аргринг указал на него пальцем и обвёл, будто бы указывая на что-то конкретно.
- Ты сидел подобравшись и прижимал левую руку к груди. Твой взрывной порошок, да?
- Возможно, - против воли, улыбка Синга стала шире.
- Вот и славно. Значит, шансы были как минимум равны.
И он вышел прочь.
Синголо Дегнаре остался один - посреди жары, пыли, мёртвого трактирщика и бутылок с алкоголем.
- Прекрасно, - вздохнул он, разглядывая конверт. Это что, пятно от чая? Хорошо, если от чая... Похоже, никто особо не церемонился с состоянием посылки.
Внутри было полно записей, карт и непонятных схем. Большинство было помечено корявыми подписями "Робартону". Не удержавшись, Синг заглянул в них. Геодезический анализ, поставки, закупочные цены, отрывочные сведения о договорах между торговыми компаниями Железного Залива...
В общем, то, на что Сингу глубоко наплевать, но что жизненно необходимо Робартону.
Нужный Сингу лист обнаружился почти в самом конце. Грубо сложенный, с заляпанным засохшей кровью уголком.
Бывший коллегист, чувствуя внутри приятное напряжение, развернул бумагу и вчитался в неровные строки.
- Так, так... - возбуждённо пробормотал он сам себе. - Высадился в Винтарскадде... Пропал в районе Криспиггхила. Вероятно, жив, - он отложил бумагу и задумчиво потёр щёку.
"Вероятно, жив".
Он выложил огромные деньги, чтобы напасть на след - а в итоге получил названия двух поселений на дальнем севере и "вероятно".
- Варг, Варг, Варг... Куда же ты пропал? - прошептал Синг, глядя в пространство.
А затем, резко встав, он бережно сложил лист и спрятал в сумку. Туда же отправился и конверт.
Перегнувшись через стойку, Синг взял бутылку виски, которая выглядела поприличнее.
- Не против? - ехидно поинтересовался он у трактирщика.
Вместо ответа в воздухе повис только стук капель - остатки выпивки стекали с полки.
- Как всегда - никакого ответа, никакого внимания, - Синг с сожалением взглянул на бутылку в своей руке. А затем швырнул её на пол. - Следы, следы... Видел лица, - передразнил он недавно ушедшего аргринга. - Спасибо что хоть трактирщика на меня не оставил.
Двинувшись к выходу, Синг щедро сыпал на пол хельтовый порошок.