Читаем Жемчужина гарема (СИ) полностью

Пройдут века, пронеслось у меня в голове, и драконы будут рассказывать о них легенды. А я обрету долгую жизнь Повелительницы, стану женой Ролара и матерью его детей — наследников престола. И тоже буду рассказывать им об их дяде, которого они никогда не видели.

От этой мысли хотелось свернуться клубком и рыдать на траве. Но нельзя... Вдруг еще есть надежда.

— Его нет, Аленор, и мы не знаем, что с ним случилось, — сказал Ролар, подошел и обнял меня за плечи. Я больше не сдерживалась и плакала, уткнувшись ему в грудь.

— Подождите... — раздался вдруг знакомый спокойный голос у нас за спиной. Мы обернулись.

Герцог стоял перед пылающим сердцем, к которому никто не смел подойти, и пристально и задумчиво смотрел на него.

— Подождите, — повторил он, не отрывая взгляда от сердца. — Найдите тело, он еще должен был жив. И попробуйте... поместить его обратно. Я отказываюсь от сделки. Я готов отдать сердце обратно.

— Поздно! — закричала я. Хотелось кинуться к нему и расцарапать лицо. Слишком низко для Повелительницы драконов, но зато как действенно! Но я сдержалась. — Где ты, герцог, видишь тело, в которое его можно... поместить!

— Уверен, где-то оно должно быть, — словно не слыша моего гнева, сказал Виньялли.

— Невозможно, герцог. Ты получил, что хотел. Так подавись этим! Мой брат спас мою честь! — сказал Ролар, отпустив меня. В янтарных глазах пылало пламя, он сжимал и разжимал кулаки. — Невозможно вставить сердце обратно! Думаешь, в древности не пробовали? Потеряв сердце, дракон теряет это сердце навсегда! Знаешь, Виньялли, — Ролар сделал пару шагов к нему и угрожающе остановился, глядя на него. — Я ненавидел брата. А нужно было — тебя! Сегодня я потерял больше, чем Рокарда, я потерял часть себя! И... знаешь, мой брат ведь выполнил условие. И это он клялся не убивать тебя, не я... Думаю, получив желаемое, ты проиграл. Твои дни сочтены... Хочешь сейчас, хочешь на Суде драконов...

Герцог поднял на него взгляд:

— Думаешь, это будет честно, дракон?

— Думаю, это будет справедливо, — твердо ответил Ролар.

— Постой, Ролар, — я подошла сзади и положила руку ему на плечо. — Рокарда это не вернет... Его жизнь, его стремления, он сам — его проклятие. К тому же герцог одумался сейчас, пусть и поздно...

Ролар выдохнул.

— Ты права... По крайней мере, не сейчас. Мы должны найти Рокарда... Понять, что с ним произошло. И что случилось в нашем с ним прошлом. Только двое знают это — мои родители... Отец! — Ролар поднял лицо в небо и закричал вслух, но все слышали, что этот зов звучит и ментально. — Может быть, хватит?! Может быть, пришла пора нам узнать правду?! Одного из нас уже нет...

И в этот момент в небе сверкнула молния. Но не серебристая, а золотая. Потом еще одна. Драконы изумленно замерли, даже Ролар. А вслед за этим почтительно опустили головы, потому что молнии превратились в яркий золотой свет. Огромная золотая драконица спускалась к нам, и сияние заливало поле. Бок о бок с ней летел дракон еще больше — черный, как Ролар и Рокард. А на его шее я с удивлением разглядела знакомую фигурку. Тоненькая девушка крепко держалась за шейный гребень, и темные волосы развевались на ветру. «Мири! — пронеслось у меня в голове. — Вот тебя я рада видеть!»

Драконы опустились, сияние золотой драконицы стало почти нестерпимым. Драконы в человеческой ипостаси вновь поклонились, а Ролар махнул рукой, и один из них подошел к черному дракону, чтобы помочь спустить Мирейе.

— Рады вам, мать и отец, — сказал Ролар. — Только боюсь, что вы слишком поздно...

Я подошла к Мирейе, обняла ее за плечи и отвела в сторону.

— Аленор! — девушка отчаянно сжала мою руку. — Где милорд Рокард?! Там такое произошло...

— И здесь тоже, — я обняла ее крепче. — Мири, соберись, сейчас не время для слез и страха. Он пропал...

— Что?! — изумилась Мирейя. — Как пропал? Мы боялись, что он погибнет...

— Он отдал свое сердце и исчез, — сказала я тихо. И, прежде чем Мири закачалась, как стебелек на ветру, прижала ее к себе. Несколько минут на шок и слезы у нас все же есть. А скрывать от нее правду бесполезно.

Золотой и черный вихри кружились посреди поля. И скоро на их месте стоял незнакомый мне темноволосый статный мужчина и очень красивая золотоволосая женщина. Тоже со строгими правильными чертами и смуглой кожей, хорошо сочетавшейся с золотыми волосами.

Женщина — правительница Кремия — огляделась по сторонам и посмотрела сначала на мужа, потом на Ролара.

— Всегда знала, что нельзя доверять такие важные дела мужчинам! — сказала она, непонятно, в шутку или всерьез. — Ролар, где мой второй сын, твой брат?

— Посмотрите, — усмехнулся Ролар, и я поняла, что он открывает родителям свою память, чтобы они смогли быстро узнать, что произошло.

Это продолжалось около минуты. За это время Мирейя почти перестала дрожать, подняла на меня взгляд.

— Аленор, знаешь, кто это? — она кивнула на Вайрина, отца драконов.

— Король драконов, отец Ролара и Рокарда, которому я пока не представлена, — ответила я удивленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги