Читаем Жемчужина гарема полностью

Но распорядитель гарема, судя по всему, слишком привык к женским прелестям. Его взгляд остался совершенно ровным.

— Думаю, это возможно, — произнес он. — У меня не было распоряжений от милорда скрывать от вас уклад нашей жизни и роль Жемчужин. Напротив, мне показалось, что он хотел, чтобы я ввел вас в курс дел, миледи.

— Слушаю вас, — с полуулыбкой ответила я, словно милостиво давала возможность высказаться своему подчиненному. А сердце тревожно забилось… Какую горькую правду узнаю я сейчас?

А что она будет горькой, не сомневалась.

— Что вы знаете о размножении драконов…? — вглядываясь в мое лицо, спросил Геард.

— Я полагала, что драконы заключают законные браки, и у дракона и драконицы рождаются дети, как у всех народностей, — светским тоном произнесла я.

А ведь я действительно никогда об этом не задумывалась! Казалось очевидным, что размножение всех двуполых рас происходит примерно одинаково. Ну и еще я знала, что драконы не несут яйца, вопреки глупым древним легендам. Хотя в одном из более достоверных источников — «Жизнеописании ящеров драконов, составленном странствующим Алькарином» — книге, которой исполнилась уже тысяча лет, — упоминалось, что драконы полагают, будто самый первый дракон появился как раз из яйца, снесенного предвечной нематериальной драконицей.

— Да, это тоже происходит, — сказал Геард задумчиво. — Все верно. Если дракону повезло встретить драконицу, и их связали прочные чувства, то у них рождаются дети, как у всех других рас. Есть лишь одна сложность, миледи Аленор — среди драконов очень мало женщин. Лишь один из семи драконов женского пола. Это одна из причин, почему наша раса в целом не столь многочисленна…

— Не может быть! — изумилась я. Подобное не приходило мне в голову тоже. Хоть в сказках почему-то всегда фигурировали драконы, а не драконицы…

— Именно так, миледи Аленор, — грустно усмехнулся Геард. — Это своего рода проклятие драконов. И каждого дракона, желающего найти спутницу жизни. Ведь сложно встретить подходящую драконицу, если их можно пересчитать по пальцам…

— Мне жаль… — сказала я. Мне действительно стало жаль ящеров, лишь немногие из которых могут найти себе равную подругу жизни. Ведь большинство из них, по- видимому, обречено на одиночество и связи с человеческими женщинами, не способными отправиться в полет вместе с ними.

— Поэтому драконы похищают человеческих девушек? — спросила я.

— Ну что вы, миледи Аленор! — рассмеялся Геард. — Да, в прошлом, в дикие времена, до полосы туманов, подобное случалось. Но не сейчас. Человеческие девушки желают связи с драконом и сами готовы отдать себя в руки крылатых. Возможно, вы не знали — здесь у нас за полосой туманов живет много людей. Человеческие поселения граничат с нашими, эти люди давно признали покровительство и власть драконов. Многие из них становятся нашими слугами — целые династии людей, живущих при замках драконов.

— А девушки попадают в гаремы драконов, — закончила я за него.

— Да, разумеется. И живут в неге и счастье, ведь наслаждение, что дракон дарит своим женщинам, куда выше всего иного, что они могли бы испытать в жизни.

«Тьфу ты, ящеры самовлюбленные! — подумала я. — Видите ли, выше всего…»

— И все могло бы быть просто, — продолжил Геард. — Если бы у дракона и человеческой женщины рождались дети. Но нет. Простой союз не дает потомства. Почти каждый из драконов держит большой гарем, но этот гарем бесплоден. Если только дракон не найдет Жемчужину…

— Что это значит? — напряженно спросила я. Вот мы и добрались до самого главного.

— Если дракон просто возьмет человеческую девушку — дети не родятся, — повторил Геард. — Но изредка среди людей можно найти девушек, которые… магически… энергетически импонируют дракону. Он проводит с ней время, они узнают друг друга, происходит обмен энергией — вы понимаете это слово, миледи?

— я кивнула, и Геард продолжил: — А потом… — Геард замялся, видимо, не зная, как сказать. — Девушка должна… подойти ему… в… драконьей ипостаси. Если это происходит, то она становится Жемчужиной — той, что может родить дракону ребенка. Дракон приближает ее к себе и до тех пор, пока она остается матерью его детей, живет почти на равных с драконами.

«О, Господи! — подумала я. — Сложно придумать что-то хуже! Для меня… Производить маленьких дракончиков — вот, значит, о чем речь».

— Подойти в драконьей ипостаси? — переспросила я. — Что вы имеете в виду?

— Это сложно объяснить тому, кто никогда не слышал об этом, — ответил Геард. — Миледи, девушка должна… удовлетворить дракона в его второй ипостаси.

— Что?! — я даже вскочила на ноги. — Вы с ума сошли! Это же невозможно!

Глава 31

— Успокойтесь, — очень мягко произнес Геард. И я подумала, что рано пылать гневом. Сначала нужно все узнать. — Разумеется, речь не идет о том, что дракон… возьмет девушку, будучи в драконьей ипостаси. Это убьет любую, мы оба это понимаем. Понимаете, миледи… — дракон лукаво, чуть искоса посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры драконов (Миленина)

Похожие книги