Читаем Жемчужина гарема полностью

Та, которую звали Мирейя опустила глаза. Мне стало жаль ее. Девушка явно не могла постоять за себя, и эти более уверенные в себе акулы вот-вот сожрут ее. Захотелось защитить ее.

Но ответила она твердо, хоть и очень тихо.

— Вы понятия не имеете о моем темпераменте.

И точка. Румянец сполз с ее щек, она наклонила ветку ближайшего куста и принялась с интересом разглядывать красный цветок, словно вокруг и не было конкуренток.

Молодец девчушка, подумала я. Такое самообладание.

Но черноволосые акулы не унимались. Курсэ снова обратилась к ней — словно бы доверительным тоном:

— А еще… Говорят у милорда есть еще одна жемчужина из-за полосы туманов. И он содержит ее отдельно. У нее светлые волосы, она высокая и статная… И вчера первой он вызывал ее… Так что, Мирейя…

— Ты дура, Курсэ! — вскочила на ноги еще одна девушка — шатенка, с волосами светлее, чем у остальных. — Если все это правда, то в опасности не Мирейя! В опасности мы все! Эта белогривая кобылица может обскакать любую из нас хотя бы из-за цвета волос и кожи! Повезло ведь некоторым родиться за полосой туманов, и от рождения иметь такую внешность!

Девушки загомонили и повскакивали на ноги. Пожалуй, только Мирейя осталась спокойной.

— Курса, откуда ты знаешь об этом? — тихо спросила она. Но, как ни странно, все ее услышали, замолчали, обернулись к ней, потом посмотрели на Курса.

— Да, что это за слухи? — спросила одна девица — высокая и статная с красивым миндалевидным разрезом глаз.

— Моя служанка рассказала, что в замке появилась красавица из-за полосы туманов, — мрачно ответила Курса. — Слуги болтают друг с другом, и, если порасспрашивать, можно узнать много интересного. Я подарила своей служанке жемчужный браслет, и она поделилась со мной…

— Может, это и вовсе неправда, — хмыкнула девушка, чьи волосы немного отливали рыжим. — Слуги много болтают, и не все правда… Если это правда, то наш отбор становится чистой формальностью. Вы ведь читали сказки про красавиц из-за полосы туманов?

— Это правда, — ответила Курсэ. — Я спросила младшего распорядителя — он подтвердил.

Несколько мгновений царила тишина, а Геард возле меня тихонько усмехался.

— Ну что, миледи, все еще желаете побеседовать с нашими жемчужинами? — немного ехидно спросил он.

Я задумалась. Хотелось расспросить девушек побольше об их жизни за полосой туманов, узнать их мотивы, культуру. А главное — понять, сколько у меня шансов Жемчужиной не стать. Есть ли у меня достойные противницы. А может быть, уверить их, что сама я в Жемчужины не рвусь, найти союзниц и помочь стать Жемчужиной одной из них.

Но сейчас, когда я увидела этот женский переполох, эти скрытые укусы друг друга и конкуренцию, мне стало противно. С этими девицами лучше не иметь ничего общего. Просто потому что грязно. Дешево, низко и неприятно. Ведь они действительно соревнуются за это место. Действительно хотят стать производительницей дракончиков в объятиях дракона. Мечтая не о любви, а о высоком положении и удовольствии.

Впрочем, среди них была одна настоящая жемчужина… Мирейя. Вот с кем стоило пообщаться побольше.

— Пока не передумала, — сказала я Геарду. А в это время девушка, пониже остальных, с крутыми широкими бедрами, которая лежала дальше всех от фонтана произнесла:

— Но внешность еще не все. На испытании важны наши чувства к милорду, наша преданность и желание доставить ему радость. Желание быть с ним… Если девица далека от нашей культуры, то сколько бы времени он с ней ни провел, победит одна из нас.

Я присмотрелась к ней — разумная девушка. По крайней мере, она, как и Мирейя, меньше всего напоминала всполошившуюся пеструю курицу или шипящую змею.

Другие девицы закивали: никому не хотелось верить, что появилась непобедимая соперница. Они переговаривались, обсуждали эту идею и постепенно рассаживались снова вокруг фонтана.

— Вообще хорошо бы на эту белогривую посмотреть, — сказала девушка в зеленом, она из вчерашних «счастливиц» — ее звали Тройя. — Может, попробуем уговорить Геарда? Накинемся все вместе и уговорим!

Девушки захихикали, и даже я улыбнулась, представив, как жемчужные барышни кидаются к Геарду, облепляют его и умоляют «подарить им подарок». Щебечут… И похожи в этот момент на нормальных, обычных девушек.

— Пожалуй, я все же спасу вас от этого ажиотажа, — улыбнулась я Геарду. — И благодарю за предоставленную возможность…

Геард вздохнул:

— Вы очень упрямы, миледи Аленор. Не думал, что после этой демонстрации, вы все же пойдете к ним.

— Я ведь говорила, что не боюсь змей, — рассмеялась я и начала спускаться по лестнице.

— Будьте осторожны, миледи Аленор, — услышала я его слова, сказанные мне вслед тихим, чуть озабоченным голосом.

Глава 36

Девушки все еще были увлечены беседой, только я ее больше не слышала. Тихо ступая в мягких туфлях, я спускалась по лестнице. Они не заметили меня, даже когда я подошла почти вплотную и смотрела на них из-за дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры драконов (Миленина)

Похожие книги