Торговец мановением руки прервал поток заготовленных излияний. Тяжело выполз из кресла, уковылял прочь, уже не глядя на гостя, но Илча недолго маялся в догадках, что за редкую возможность обещал ему старик. Недолго строил самые смелые планы.
Очень скоро дверь отворилась снова, и вошел… Непонятно кто вошел, потому что посетитель с головы до пят был закутан в просторный серый плащ, и даже лицо его тонуло в тени под глубоким широченным капюшоном. Виден лишь подбородок.
— Тебе не стоит проявлять излишнее любопытство, — голос у этого некто оказался звучный и бархатистый. — Достаточно того, что я сам к тебе обращаюсь. Это редкая честь.
Незнакомец привык, чтобы ему повиновались с полуслова, и Илча невольно согнулся в поклоне, точно что–то его наклонило.
— А как мне называть… господина? — пробормотал он.
— Тебе никак не надо меня называть. Просто «господин», ничего больше. Главное, что ты можешь сослужить мне службу, и не одну. Советник Таир лестно отзывался о твоих способностях, а я высоко ценю его рекомендации.
Илча не знал, что и думать. Так это и есть тот самый редкий случай, которому поспособствовал Ледяной Таир? Этот незнакомец? И старый хрыч никуда не пошлет его управителем, даже в самую глушь?
— Как же я могу служить господину?
И главное, какой в том прок? Какая награда?
— Сможешь, не сомневайся, и плата за то велика. Но если ты берешься мне служить, исполнять придется неукоснительно, иначе наказание будет еще большим. Потому подумай, прежде чем ответить, ибо ты переступаешь черту, от которой нет возврата. Ты будешь мне служить?
Да кто же он такой? И что за наказание? И главное, что за награда, велика ли?
— Вот если бы я знал… — запинался Илча и проклинал себя, упускавшего сейчас, в этот миг, удачу, что нагадала гадалка Иберия и за которую так держится Танит. — Хоть что–нибудь… А то уж не знаю, хватит ли уменья…
— Если бы я задумал кого–нибудь убить или ограбить, то нанял бы здешних темников. За небольшую плату. Мне нужны слуги совсем иного рода. Быстрый ум, изворотливость, смелость и полная преданность. Советник представил тебя как человека ловкого и неглупого, таких я привечаю. Таких одариваю богатством и славой за верную службу. Они отдают свою жизнь служению, зато поднимаются на самый верх и умирают в почете и роскоши. Не все, конечно, а те, что явили наибольшую ловкость и верность. Но ты ведь не сочтешь себя хуже любого из них? Не стоит начинать с сомнения в себе и своих умениях. Многое зависит лишь от тебя. И в этот миг решается твоя судьба — вот она, перед тобой.
Незнакомец вытянул руки так, словно в ладонях у него сейчас лежала судьба Илчи. Поднимаются на самый верх… в почете и роскоши… Илчу разрывало пополам. Вот ведь, всегда храбрецом считался, и вдруг шажок один надо сделать, а он не решается, да что там — попросту трусит, словно дитя малое.
Человек в капюшоне сделал шаг назад.
— Я согласен, — вырвалось у Илчи. — Я буду служить господину, если… это не против законов Нимоа!
— Никаких «если», ибо я не могу нарушить то, что превыше всего на земле. Они священны, и Драконы их охраняют. А я служу Драконам, только им. Пусть твое сердце даст ответ, услышит его и исполнит данное слово. Коль скоро оно полно страха, то лучше откажись, мне не будет проку от такого жалкого слуги. Никаких «если».
Вот как, он служит Драконам… Но ничуть не похож на служителя из Святилища. Те носят совсем другие одежды, и притом цветные. Служители Северного Дракона — черные, Южного — красные, Западного — белые, кажется… А других Илча никогда не видывал. Но Драконы вызывали у него священно–сладостный трепет еще по времени коротких странствий со стихотворцем, и ожидать от того, кто служит Драконам, какого–то гадкого подвоха казалось кощунством.
— Я буду служить Драконам. И тебе тоже.
— И даешь в том слово?
— Слово? Даю.
— И клянешься именем Нимоа?
— Клянусь тебе, — через силу переступил Илча последнюю черту.
— Хорошо, — незнакомец подошел поближе и сел, не откидывая капюшона, да так, что оказался еще больше скрыт тенями. — Что ты слышал об известном стихотворце по прозванию Вольный Ветер?
Ветер прибыл в Вальвир в самой середине дня. Город его юности встретил стихотворца серыми низкими тучами и мокрым снегом, метущим прямо в лицо. Сильный порыв ветра едва не скинул его с повозки, когда стражники обходили обоз, взимая пошлину. Для того, кто привык читать знаки Нимоа, нет сомненья в том, что прием тут ждет неласковый. Но для ветра нет преград, проходит время — и даже камни превращаются в пыль. А слово, оно как ветер: рождено дыханием, выброшено в мир, и вот уже понеслось, сбивая первые пылинки с камня, которому предстоит развеяться через много–много лет. Вот и Ветру пришло время вернуться в те места, откуда он когда–то бежал с обидой в сердце…