Читаем Жемчужина моей коллекции полностью

Двух рабочих мы подсадили в машину на Старо Невском. Это были явные пьянчужки и я засомневался, осилим ли мы с этими бедолагами сегодняшнюю операцию. Машину я оставил на Обводном канале и мы пошли к ограде, чтобы через Никольское кладбище добраться до Лавры. Небо затянуто облаками и приходиться дорогу подсвечивать фонариками. Только через двадцать минут нашли плиту генерала Ушакова.

- Цепляйте плиту с этой стороны веревками, - шепотом приказываю я.

Толя и работяги подчищают углы плиты и заводят под них веревки, потом забрасывают концы за стоящее рядом дерево.

- Раз, два, взяли.

Плита юзом пошла в сторону. От цоколя могилы графа Свиридова отмеряю метр и размечаю места, где копать шурфы. Мы четверо усиленно копаем лунки. Через пол часа я и пьянчужки дошли до каменной плиты и стали прорывать канавы, чтобы определить размер свода.

- Вася, сюда, - раздался голос Толи.

Я подсвечиваю фонарем его яму.

- Ступеньки?

- Да.

- Ей, ребята, все сюда.

Теперь мы бросаем копать канавы над сводом. Надо же, плита все же закрывала часть лестницы в склеп. Еще час работы, пьянчужки вроде ребята оказались крепкие и вкалывают во всю. Вскоре мы ушли в землю с головой.

- Смотрите, железо.

Сгнившие прутья, когда то красивого орнамента, прикрывали плиту, выступающую из гранитной стенки.

- Вася, сходи за фомкой, - трясется от нетерпения Толя.

Я забираюсь наверх, из сумки вытаскиваю фомку и подаю ему. Толя выгоняет работяг, вырывает истлевшие прутья железа и начинает фомкой расшатывать плиту, наконец та, отклоняется и Толя силой дожимает ее к ступеням. Из кармана он достает респиратор, натягивает его на лицо и, подсветив фонариком, входит в черный лаз, первым. Через три минуты он появляется и машет рукой мне. Я тоже одеваю респиратор и вхожу в склеп. Внутри сухо. Слева стоит гроб, с большим вырезанным крестом на нем. Справа тоже гроб, но задняя часть рухнула и видны... переплеты книг. Я протискиваюсь за Толю и подхожу к гробу с крестом. Толя протягивает мне фомку. Несмотря на время, гроб крепок и поддается под железом с трудом. Чуть сделал щель, поднапрягаюсь и руками сдергиваю крышку. Отвожу, еще не истлевший, саван. Вот он, всесильный страшный генерал. Теперь это мумия с оскаленными зубами, прикрытая париком и втиснутая в зеленый, с красными отворотами, генеральский мундир. На груди ленты и несколько орденов. Я их просто выдираю из материи и распихиваю в карманы. С боку тела прилажена шпага, в рукоятке которой много красных камней. Я отстегиваю оружие от жесткого ремня. Теперь мы с Толей меняемся местами. Я начинаю вскрывать противоположный гроб, а Толя вырывает пуговицы, пряжки и шпоры. Напротив генерала гроб с книгами. Я обалдеваю от такого количества книг. Почему они здесь? В любом случае их оставлять нельзя. Вытаскиваю, первую попавшуюся книгу, подсвечиваю фонариком и откидываю обложку. Книга вроде в нормальном состоянии. На первом листе громадный штамп и витиеватая надпись: "Запрещено тайной канцелярией". Вот это новость. Следующий титульный лист на латинском языке, разобрал одно слово: "Сократ..." Теперь нет сомнений, книги надо отсюда обязательно убирать.

Толя режет свободные веревки и перевязывает ими пачки книг. Мы все вытаскиваем наверх. Книгами забита сумка, прихваченный мешок и авоська. Теперь это надо донести до машины. Пришлось сделать два рейса через Никольское кладбище и забить книгами заднее сидение и багажник машины. Рабочие засыпали склеп обратно, заровняли шурфы, сдвинули плиту наместо. Я с ними тут же хорошо рассчитался. С собой в машину их взять было невозможно, но на канале попалось случайное такси, я его остановил и ребята укатили...

Соня стояла в дверях в спальню и смотрела, как мы втаскиваем пачки книг в гостиную.

- Так ты нашел тайную канцелярию?

- Нашел. Соня, прошу только тебя, эти книги руками не трогай. Только в перчатках и с респиратором. Надо еще каждую книгу прососать пылесосом, протереть и составить каталог, но это буду делать уже я в свободное время.

Она кивает головой.

- Тебе осталось до выхода на работу два часа.

- Я знаю, сейчас подремлю. Ты тоже не студись, ложись спать.

Толя приносит последнюю пачку, я спускаюсь на улицу, чтобы отвезти машину в гараж.

С утра меня вызывает начальник цеха.

- Василий Денисович, мне нужен новый заместитель. Как ты смотришь, если я приглашу тебя на это место.

- Вам меня так просто не поставить на это место. Нужно пройти дирекцию, партком, а у этих органов я не в почете.

- По поводу дирекции, все нормально. Там у тебя появилась сильная рука.

- Кто же это?

- Константин Ильича знаешь?

- Знаю.

- Считай тебе повезло. Приказ об организации пьянки ликвидируем, в связи с последними трагическими событиями. С парткомом хуже, но дирекция надавит, сделаем.

- Тогда сделайте, я согласен. А что с прежним замом?

- Замели под статью. Через неделю надеюсь тебя увидеть в соседнем кабинете.

Только включил станок, как меня вежливо кто то постукивает по плечу.

- Василий Денисович, вы не могли бы со мной поговорить, - кричит в ухо голос.

Рядом стоит Лена Прохорова, в своем белом халате. Я выключаю станок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения