Читаем Жемчужина моей коллекции полностью

- Сбежал паршивец. Когда начался пожар у вас, испугался, что огонь перекинется на его цех и сбежал. Сказал своему заму, что его вызывают в райком партии. Конечно, ему бояться была причина. Одних фторпроизводных и хлорпроизводных тонны и все расположены как раз напротив вашего цеха.

- А как наши партийные органы относятся к вашему предложению?

- Они сами предложили вашу кандидатуру.

Вот так рост. Почти неделю проработал замом и вот уже начальник цеха.

- Вы мне разрешите подумать.

- Да конечно, я жду вас в понедельник.

Дома скучно, я вдруг понял, что мне не хватает Сони. Не хватает ее подкусывания, сжатых губ и наивных расспросов. Часов в семь вечера раздался звонок по телефону.

- Василий Денисович, это я Август Филиппович. Здравствуйте.

- Здравствуйте.

- Я сделал все как мы договорились. Оружие собрал и упаковал

- Что-нибудь не хватает?

- Две вещи. Нет подарочного пистолета, который вручили одному нашему маршалу, лично от Сталина и парадного немецкого кинжала, самого Геринга. Вас не расстроят эти потери?

- Нет. Я завтра заеду к вам. Продиктуйте мне адрес и во сколько приехать.

- Желательно с утра. Часов в девять вы можете подъехать?

- Могу.

- Тогда записывайте...

Через час я дозвонился до Пиотровского и попросил его разрешения привезти завтра коллекцию парадного и подарочного оружия в подвалы музея. Он дал согласие и просил подождать его в кладовых, чтобы посмотреть на коллекцию.

СУББОТА, 7 СЕНТЯБРЯ

Мы подъехали к Эрмитажу. Нас ждали и рабочие сразу стали сгружать тюки и ящики. Появилась Вера Ивановна и через некоторое время Пиотровский. В спец хранилище мы разложили вещи на полу и комната заиграла блеском камней и металла. Изумительные шпаги, сабли, палаши, ятаганы покрытые алмазами и драгоценными камнями, с рукоятками покрытыми золотом и серебром. Огнестрельное оружие, старинное и новое выделялось разнообразием отделки. Я вытащил из кармана пистолет, который подобрал в Выборге и подбросил в кучу оружия.

- Восхитительно, - говорит директор музея. - Ваш отец мечтать не мог о такой коллекции. Что вы с ней будете делать?

- Не знаю.

- Музеи очень бедны и не имеют возможности купить у вас это, но устроить выставки, мы вам с удовольствием поможем.

- Об этом мы с вами побеседуем попозже.

- Ну что же. Какая красотища.

Опять упаковываем все в ящики и тюки и заталкиваем на полки.

Действительно, а что же мне с ней делать?

Вечером ко мне приехал Август Филиппович, он сам загружает в свою легковушку книги пересчитывает их. Когда все закончилось, он спросил меня.

- Ну так как с моей дочкой? Женитесь на ней?

- Мы еще не полюбили друг друга. Нам нужно время.

- Ну что же. Смотрите сами. За ней другая часть коллекции... У Леночки много женихов, не провороньте. До свидания, Василий Денисович.

ВОСКРЕСЕНИЕ, 8 СЕНТЯБРЯ

Непрерывный звонок надоедливо лезет в голову. Я с трудом отрываю голову от подушки. Кого там еще несет?

В дверях стоит молодой человек и что то знакомое в чертах его лица.

- Простите, - говорит он, - здесь живет Соня?

- Вы кто?

- Я Сережа.

Ничего не понимаю.

- Какой, Сережа?

- Понимаете, я больше недели назад встретил Соню на улице и потом пошел за ней и вот... выяснил, что она вошла сюда.

Теперь все встало на свои места. Это ее бывший жених.

- Вы что, раньше гуляли с моей женой?

- Женой?

На лице его изумление.

- Вы из Ростова? Моя жена родом от туда.

- Простите, я ошибся.

- Ну, нет.

Я хватаю его за рукав и втаскиваю в квартиру.

- Теперь рассказывайте, как и где вы встретились с моей женой?

- Я говорю, я ошибся. Ваша жена очень похожа на девушку, с которой я с детства знаком. Она недавно умерла...

- Ну слава богу, если не врете, то все выяснилось. Хотите выпить?

- Выпить?

На его лице изумление.

- Ну да. Жена уехала в колхоз. Теперь хозяйничаю я. Идите на кухню.

Я толчком в спину, выбрасываю его в дверь кухни.

- Но я не хочу, я лучше пойду.

Уже не спрашивая его, протискиваюсь к висячему буфетику и достаю бутылку водки. Разливаю по стаканам и подсовываю хлеб с колбасой.

- Вздрогнули.

- Но я не...

- Пей, мать твою.

Он пьет и руки его трясутся.

- Вот и хорошо, теперь садись и расскажи, кто эта такая Соня и почему, если она умерла, ты преследуешь мою жену.

Глаза его постепенно теряют вид трезвости и приобретают голубоватый оттенок.

- Я говорю, произошла ошибка.

- Кто эта Соня?

- Это девушка, за которой я когда то ухаживал. Она умерла.

- От чего?

- У нее вдруг остановилось сердце. Но простите, мне плохо, я хочу уйти.

- Сейчас, выпьем еще и отпущу.

Опять наливаю в стаканы водку и протягиваю ему. Он выпивает, торопливо заедает бутербродом с колбасой.

- Теперь выпустите меня?

- Сейчас.

Он косеет прямо на глазах.

- Соня... Жена ваша... как Соня. Говорил этой старой стерве, не трави Соньку, а та свела ее... в гроб.

- Кто это стерва?

- Ее мать. Потом устроила спекта...кль. Три дня... гроб в доме держала..., врача... подкупила, так и не... отправила в морг...

- Ты хотел вроде идти. Вали...

- Я иду... Ты... прости меня..., парень...

Он, шатаясь, идет к выходу. Я открываю дверь и выталкиваю его наружу. Целый день испортил, паршивец. Пойду досыпать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения