Читаем Жемчужина на песке полностью

Как же! Скорее всего, Рашиду не нравится мысль, что она стала частью их семьи.

– У тебя есть еще братья и сестры?

– Нет, моя мать умерла, когда рожала Рашида. Нас трое: я, мой брат и отец.

– Твой отец будет присутствовать на заключительной церемонии?

Надир покачал головой:

– Мой отец не может путешествовать.

– Мне жаль это слышать. Когда я с ним встречусь? – Зоуи нахмурилась, заметив, как заколебался Надир.

– Трудно сказать. – Он не встречался с ней взглядом. – Султан чувствует себя не очень хорошо и не принимает гостей.

Глаза Зоуи сузились. У нее возникло ощущение, что Надир против ее встречи с его отцом. Он стыдится их брака? Осознание этого больно жгло.

– Я забыла спросить, – поспешно сказала Зоуи, меняя тему разговора и беря чашку кофе. – Куда мы отправимся в наш медовый месяц?

Надир помолчал и взглянул на тарелку:

– В мой дворец в горах.

Пальцы Зоуи сжали чашку. Как она не треснула?

– Понятно, – сдавленно проговорила молодая женщина.

Они не покинут Джазаар. Она это не предусмотрела. Надир взял еще один кусок лаваша и баранины. Он прищурился:

– Ты разочарована?

– Я уверена, у тебя чудесный дворец, – заторопилась Зоуи. – Я просто предполагала, что мы отправимся за границу, потому что ты много путешествуешь.

– Путешествия – часть моей работы, а не личной жизни. Я никогда не возьму свою жену в деловые поездки.

– Вот как. – Зоуи осторожно приняла еду из его рук. Ее мысли погрузились в хаос. План побега потерпел крах Надир склонил голову, изучая ее лицо:

– Ты хочешь куда-то поехать?

Зоуи поспешно прожевала и проглотила баранину. Это был ее шанс, она не могла его упустить.

– Я нигде не была. Я бы хотела немного попутешествовать.

– Какое-нибудь конкретное место?

Зоуи пожала плечами. Ей надо было выглядеть небрежной, хотя внутри она была как натянутая струна.

– Европа. Австралия. Может, Америка. Надир нахмурился:

– Но ты родилась и жила в Америке. Этот континент не должен так уж интересовать тебя.

– Америка большая, – ответила Зоуи, делая глоток горячего кофе. – Я бывала далеко не везде.

– Почему ты хочешь путешествовать? – спросил он, откусывая кусочек лаваша. – Что будешь делать?

Она сбежит и начнет изучать медицину. И станет жить настоящей жизнью.

– Я уверена, в мире полно того, что хочется увидеть.

– Ты пока не готова представлять Джазаар, – заявил Надир. – Будущая султанша должна быть идеальной женщиной, чтобы демонстрировать ценности своей страны.

Красота… Утонченность… Покорность… Зоуи в отчаянии зажмурилась. Надо же ей было именно сегодня одеться так неудачно. Проклятье!

Надир закашлялся:

– Мир вне Джазаара не подходит для жены шейха, такой, как ты.

Глаза Зоуи расширились от ужаса. Неужели она выругалась вслух? Становилось все хуже и хуже. Она автоматически открыла рот, принимая от него очередную порцию баранины.

– Разве я не выглядела как идеальная женщина Джазаара в день нашей свадьбы?

Надир покачал головой:

– Я понял правду в тот момент, когда увидел тебя. А Зоуи надеялась, что нет. Но если она не убедит Надира в том, что она красивая и послушная жена, у нее не будет возможности покинуть страну.

– Я могу измениться. Все, что мне нужно, это новая туника и пара сандалий.

Он недоверчиво взглянул на Зоуи, затем перевел взгляд на горчично-желтую тунику:

– Это вся твоя одежда?

– У меня есть свадебные платья. А что?

– Тебе нужна другая одежда, – сказал Надир, предлагая Зоуи персик.

Зоуи яростно впилась в персик зубами:

– Ты задумал поездку?

– Нет, но тебе требуется что-нибудь более подходящее для жены шейха. – Надир с отвращением взглянул на ее тунику.

Трудно представить себе, что она – жена шейха, поскольку всего пару дней ей приходилось скрести полы.

– В деревне не так много магазинов.

– Мы слетаем на вертолете в Омайру.

Глаза Зоуи расширились, сердце ее пропустило удар. Омайра – крупнейший город в Джазааре. По размерам он соперничал с Марракешем и Дубаи. Вполне возможно, там есть американское посольство. Она сможет покинуть ненавистную пустыню!

– Скажи, когда ты хочешь поехать? – спросил Надир.

Зоуи поставила чашку на блюдце:

– Прямо сейчас.

* * *

Это была не лучшая его идея.

Надир быстро уяснил, что ему нельзя сводить с Зоуи глаз, когда они прибыли в Омайру. Его жена была очарована городом. Она немедленно потребовала карту, хотя Надир был готов сам ей все рассказать и показать.

Для Зоуи все было внове. Она крутила головой, любуясь архитектурой. Ее восхитил шумный старинный рынок, его запахи и звуки. Магазины и люди также вызывали у нее восторг.

Зоуи интересовали всё и все, только не Надир. Казалось, она даже раздосадована тем, что он постоянно рядом и мешает ей все как следует рассмотреть.

Разве она не знает, что хорошо воспитанная джазаарская женщина должна все свое внимание уделять мужу? Может, лучше вернуться в деревню, где гораздо спокойнее? Правда, существует вероятность того, что Зоуи любуется городом, чтобы не обращать внимания на своего мужа.

Нет, дело не в этом. Зоуи упряма и непослушна, но не робка. Если она затихла, это означает, что она что-то задумала. Надир это уже понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги