– Кого-то выдадут замуж, кого-то подарят…
– Не хотела бы я для себя такой участи. Подарят какому-нибудь старику и что тогда? Здесь в гареме мне хорошо и спокойно.
– Говорят, у принца Аскара строгий нрав. Хотя, чего еще ждать от вояки? Не удивлюсь, если он разгонит весь гарем.
– Такое мало вероятно, все-таки он мужчина, и весьма видный. Думаю, в гареме, наоборот, забурлит новая жизнь.
– А кто-нибудь слышал, какие женщины ему нравятся?
– Говорят, он любит статных и фигуристых, с выдающимися формами. Особенно ему нравятся экзотичные чужеземки.
– Тогда наши дела плохи.
– Может быть, есть возможность заполучить его расположение своими талантами?
– Таланты могли бы заинтересовать принца Латифа. Говорят, его вкусы куда более многообразны. Как жаль, что султаном станет не он.
– Говорят, принц Аскар предан, как пес, а принц Латиф хитер, как лиса. Уж не знаю, кому из них я бы хотела попасть в услужение.
– Не важно, с тем или с другим, лишь бы остаться во дворце…
За обсуждением сплетен, завтрак прошел быстро, правда, Айне слушала в пол уха, ее новости гарема не волновали, девушка надеялась выбраться раньше, чем принц устроит смотрины. После трапезы наложниц стали распределять на занятия.
– Эй, ты, новенькая, а ну-ка иди сюда, – окликнула Матифа Айне, которая собиралась улизнуть в комнату. – Ты умеешь читать и писать? Девушки из гарема должны быть образованы. Ну-ка прочти, что тут написано?
Служанка сунула под нос Айне какой-то сверток с письменами, но девушка лишь растерянно уставилась на надписи.
– Понятно, безграмотная, пойдем со мной, отведу тебя в комнату, завтра пойдешь сама, и смотри мне, не прогуливай занятия, а то накажу!
Вскоре, Айне оказалась в небольшой комнате, где за низкими стоиками сидело еще с десяток девушек. По их скучающим лицам было ясно, что занятия они не особо любили.
– Старик снова опаздывает. Надеюсь, однажды, он и вовсе не придет. – проворчала одна из наложниц.
– Найдут другого, для нас все одно…
– Может новый учитель будет помоложе, от монотонного голоса нашего старика меня всегда клонит в сон. От таких занятий нет никакого прока.
– Может быть дело не в учителе, а в ученице?
– Держи свой язык за зубами, пока они все у тебя на месте.
– Тише, там кто-то идет!
Прозвучавшие шаги, были слишком бодрыми и четкими для пожилого человека, но Айне не поддалась любопытству и не стала оборачиваться, ожидая, пока учитель займет свое место за центральным столом.
Взмахнув подолом одежды, мужчина легко опустился на подушку.
– Ваш уважаемый учитель плохо себя чувствует, поэтому, сегодня я его заменю, но это будет наш с вами секрет. – принц Латиф улыбнулся так, словно дарил свою улыбку каждой находящейся в комнате девушке.
В ответ раздался восторженный вздох. Принц быстро просмотрел разложенные на столе свитки, но информация в них явно не заинтересовала его.
– Учиться намного легче, когда обсуждаешь интересные темы. Давайте поговорим сегодня о драгоценных камнях. Начнем с самого твердого – элма. Смотрим внимательно как он пишется. – принц вывел надпись на специальной табличке и поднял ее, чтобы всем было видно. – Этот камень является символом света и жизни, а также спасает от яда. Смарагд – символ плодородия, украшения с ним особенно ценят те, кто желает зачать, это камень жен. Самадж-асмур – камень страстной любви, его дарят друг другу возлюбленные, но, кроме этого, он помогает от падучей болезни и других зараз. Сапир – символ власти, камень, позволяющий видеть истину. Все эти камни дарует нам земля. Но есть один волшебный камень, который образуется там, где концы радуги касаются морских волн. Морские перлы – это символ процветания, а есть те, кто считают, что из этого камня можно сделать эликсир молодости. Перлы бывают белыми, желтоватыми, голубыми, розовыми и чарующе черными…
На этих словах принц пристально посмотрел в глаза Айне, от чего девушка сильно смутилась.
Глава 5
Несмотря на то, что посещение младшим принцем занятий было тайной, уже через десять минут весь гарем шептался об этом. Не осталось незамеченным и внимание мужчины, которое она обратил на новенькую наложницу. Даже пристальный взгляд вызывал здесь зависть и ревность, от чего многие девушки постоянно недобро посматривали на Айне, пытаясь понять, что же в ней такого, что могло заинтересовать принца? Пожалуй, только если глаза, действительно напоминающие таинственные черные перлы.
Айне такое внимание лишь расстраивало, ограничивая ее перемещения по гарему. Казалось бы, вокруг столько девушек, но быть незаметной, когда за тобой придирчиво следят невозможно. На обед она подсела к тому же столику, и, на этот раз, кажется, ее здесь ждали.
– Неужели и правда, сам младший принц пришел к вам на урок? – поспешила с вопросом одна из наложниц.
– Это так. Принц оказал нам большую честь.
– И явно незаслуженно, лучше бы посетил занятия музыки, чем безграмотных девиц, – фыркнула другая.
– Может быть он посетит все занятия и отберет себе прислужниц?
– Это было бы слишком хорошо для правды.
– Говорят, что принц уделил тебе особое внимание?