Читаем Жемчужина востока (СИ) полностью

– Он всего лишь посмотрел на меня, не более того… – смущенно ответила Айне.

– А какого внимания ты еще хотела? Что бы он пал к твоим ногам?

– Давайте не будем ссориться. Зависть ни к чему хорошему не приведет.

– Тебе легко говорить, ты уже не молода и будешь только рада выйти замуж, а что делать нам?

– Принять свою судьбу. Другого выбора все равно нет.

– Если сложа руки смотреть, как тебя обходят соперницы, то хорошей судьбы ждать не придется. Я хочу понять, почему принц обратил свое внимание именно на нее. Что в ней такого? Грудь маленькая, бедра не широкие, сама низенькая и худенькая. Только и есть, что большие глаза.

– Порою, достаточно и одного взгляда, чтобы вспыхнула искра в душе.

– Глупости, принцы должно быть слишком пресыщены женщинами, чтобы засматриваться на их глаза.

– Ты ешь каждый день, и все же, испытываешь голод. Вот и мужчины, сколько бы они не утоляли свою страсть, она вспыхивает вновь.

– Ты мудра. Не зря когда-то была фавориткой султана. Поделилась бы с нами, как добиться внимания.

– Фаворитка, это слишком громко сказано. Я хорошо делаю массаж, и нашему господину это нравилось. Наш господин уже тогда был в возрасте, его уже не так прельщала женская красота. Ему нравились мои крепкие руки, хорошо продавливающие его мышцы. Но потом моих навыков и сил стало не хватать. Тогда господин нашел лекаря мужчину. Но, хороший массаж, оценит любой из принцев, если хотите, я могу обучить вас.

– Думаю, это прекрасная возможность удержать интерес принца…

– Чтобы появилась такая возможность, нужно чтобы принц тебя еще выбрал, а здесь столько девушек, можно состариться, а так и не получить приглашение.

– Жизнь наложницы, это танец мотылька у ночной лампы. Потому, я рада возможности выйти замуж и познать радость материнства. Свою юность я и уже подарила султану, пусть моя зрелость останется для меня.

Девушки за столом притихли, обдумывая слова более взрослой и опытной наложницы, конечно, каждая из них мечтала стать фавориткой, завоевать любовь будущего султана и долгие годы купаться в роскоши и почете, но жизнь в гареме показывала им, что так бывает только в фантазиях. Конкуренция в серале слишком высокая, а мужчины слишком непостоянны. Отличались только размышления Айне, девушка была рада, что судьба наложницы – не ее участь. Быть свободной воровкой куда лучше, чем целыми днями просиживать в гареме, надеясь однажды получить свой счастливый шанс. Вот только, как вернуть себе свободу?

После обеда, Айне не знала куда себя деть. Девушке в гареме разбились на группки, кто-то играл в нарды, кто-то вышивал, некоторые тихонько играли на музыкальных инструментах. Сначала Айне привлекла игра в нарды, но поняв, что наложницы играют без материального выигрыша, Айне сразу же потеряла интерес к этой забаве. В итоге, девушка подсела к группке наложниц, в которой одна из женщин что-то рассказывала.

– Говорят, в сокровищнице султана хранится волшебное ожерелье, когда-то оно принадлежало Богине одного древнего народа. Та Богиня подарила ожерелье своей верной жрице.

– И что же волшебного в ожерелье?

– Оно дарует любовь и спасает от бедствий.

– Любовь? Любого мужчины? Если бы заполучить это ожерелье, то принц сделал бы меня своей женой!

– Не любого мужчины, а того, что предназначен судьбой.

– Но, раз он и так предназначен судьбой, то какой смысл в ожерелье?

– Очень часто людей разделяет статус, обстоятельства, собственная слепота. Это ожерелье помогает мужчине понять, кто его истинная и сделать правильный выбор.

– Если моей судьбой окажется какой-нибудь торговец или слуга? Нет, я лучше без ожерелья…

– Ты ничего не понимаешь, это же про настоящую любовь. Слуга может оказаться молодым и красивым. Я бы не отказалась от такого ожерелья, скажи, а оно красивое?

– Я никогда его не видела, но говорят, что оно украшено большим красным камнем.

Айне неосознанно коснулась своего ожерелья, спрятанного под платком.

– А как оно попало в сокровищницу?

– Украшение проделало долгий путь и много где побывало. Никто не знает, как именно оно попало к обычным торговцам, может быть оно было украдено, может потеряно, но торговцы принесли его во дворец, вместе с другими удивительными товарами. Так ожерелье и попало в сокровищницу. Возможно, однажды, правящий султан подарит его своей возлюбленной.

– Думаешь, принц Аскар интересуется подобными историями?

– Я думаю, история ожерелья давно забыта мужчинами, но если это подарок самой Богини, то не станет же ожерелье веками томиться взаперти? Кто-нибудь из правящей династии возьмет его и преподнесет в дар своей избраннице.

– Это всего лишь красивая сказка.

– Мы и собрались здесь, для того чтобы рассказывать и слушать сказки.

– Лучше расскажите, как стать женой принца, может есть специальный перстень или диадема?

Перейти на страницу:

Похожие книги