Читаем Жемчужная невеста полностью

Чешуйчатая зараза прибыла как раз в тот момент, когда я разделась до сорочки, распустила волосы и, погрузив дары в зачарованную кувшинку, полезла на священную иву.

Для венков на дереве предусмотрена отдельная веточка, украшенная замысловатыми светящимися рунами и лишённая стеблей и листьев. До неё я не долезла… Услышала лошадиное ржание и шмыгнула в удачно подвернувшееся дупло.

– О! Мари, смотри! Чешуйчатый к старому храму поплыл! – Гортензий приоткрыл ивовую «шторку» и ткнул корешком в удаляющуюся фигуру.

Дракону надоело нежиться на мелководье и теперь он мерил озёрную гладь бодрым брасом.

– Это наш шанс! – добавил альраун.

– С ума сошли?! – взвыла Люсьена. – Сидите в дупле…

– Он прав, – перебила кошку и, подхватив венок, вышмыгнула из укрытия.

Только полезла не вниз, а в сторону злосчастной ветки. До неё оставалось всего ничего, второго такого шанса не будет!

– Мари! – прошипел хранитель. – Совсем сдурела?! Попасться хочешь?

– Жить хочу! – процедила, подтягиваясь на руках. Ещё немного…

Победа! Едва венок коснулся древних рун, они вспыхнули, принимая дар, но помолиться я не успела. Ветка, за которую держалась, сломалась, и я с воплем полетела прямо в зачарованное озеро…

– Мари!!! – ошалелый вопль духов утонул в плеске, а затем растворился в глухой, давящей тишине.

Я камнем уходила под воду, запоздало проклиная себя за глупость. Плавать не умела, использовать магию не могла из-за русалочьей защиты. Но и смиренно идти ко дну не собиралась!

– Пхгхр… – сдавленно булькнув, плотнее сжала губы, чтобы не терять драгоценный воздух, и судорожно замолотила руками и ногами.

Лёгкие жгло огнём, подол сорочки обвивался вокруг тела шёлковыми жгутами, затрудняя движение, а поверхность оставалась непреодолимо далёкой. Несмотря на трепыхания, я опускалась всё ниже.

И откуда под ивой такая глубина?! Готова была поклясться, там воды от силы по макушку!

– Помогите! – мысленно взмолилась, обращаясь к русалкам.

Но ответом стал лишь звонкий смех.

Озёрным леди без разницы кого топить – простолюдинку или принцессу. Перед ними все равны.

– Я украшения отдам, золото, камни…

Мысли путались, перед глазами плясали цветные пятна, а лёгкие горели, словно в них залили расплавленный свинец.

– Поздно! – услышала возле уха мелодичный женский голосок, а по ноге мазнуло что-то склизкое и холодное. Я судорожно мотнула головой, пытаясь рассмотреть озёрницу, но та легко ушла в сторону. – Сама явилась, дары принесла… Ой!

Русалка с визгом испарилась, а через миг меня подхватили и стремительно потянули вверх. Секунда, две… я пробкой вылетела на поверхность, но едва успела сделать спасительный вдох, меня прижали к твёрдому и горячему телу.

– Кхе-хе-кх! – засипела, откашливая воду и жадно хватая ртом воздух.

Мокрые волосы липли к лицу, мешая дышать и закрывая обзор, но одно я чувствовала наверняка. Моё тело куда-то плывёт. Вернее, его куда-то тащат!

Русалки помогать отказались, духи-хранители плавать не умели, магия не работала, а кроме нас на озере был только… ДРАКОН?!

Догадка обрушилась на мою голову весенней грозой и воздух встал поперёк горла. Я снова закашлялась.

– Дыши, птичка, всё уже позади. Скоро будем на берегу.

Голос у моего спасителя оказался низким и удивительно глубоким. Рокочущие, практически рычащие нотки гармонично сочетались с чарующей хрипотцой и дурманили разум похлеще любого приворота.

Его хотелось слушать и слушать… Или на меня отсутствие воздуха так странно подействовало?

На всякий случай задышала усерднее.

Услышав сосредоточенное сопение, мужчина удовлетворённо фыркнул и, одной рукой перехватив меня под грудью, бодро погрёб к берегу. На воде он держался прекрасно, мы стремительно удалялись от развалин древнего храма. Но я никак не могла понять, как падая с ивы рядом с берегом, умудрилась оказаться в центре озера?!

– Почти приплыли, птичка, – добавил дракон, когда я нервно дёрнулась, пытаясь осмотреться. – Не суетись, мешаешь.

– Простите, – просипела, уставившись в небо.

Поза была ужасно неудобной, я практически распласталась на незнакомце, и при каждом гребке меня подкидывало как тряпичную куклу. Но по сравнению с тем, что я только едва не утонула, это было мелочью.

В голове эхом прозвенел могильный хохот русалки. Я не сомневалась, что именно она сломала ветку и закинула меня на глубину. Выходит, дары озёрницы не приняли и по закону моя жизнь принадлежала им.

Что с этим делать я не знала и понятия не имела, как моё спасение ударит по дракону. Русалки считались самой мстительной и зловредной расой Сольвингарда, так просто они это не оставят. Но пока озёрницы затаились, над озером повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь мерным плеском воды и моим загнанным дыханием. Я никак не могла надышаться, казалось, воздух в любой момент могли снова отнять…

– Вот мы и приплыли, – хриплый голос дракона раздался у самого уха, а через миг меня одним плавным движением подхватили на руки, прижимая к разгорячённому, обнажённому телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы