Читаем Жена архитектора (СИ) полностью

- Да, Нориэта от тебя без ума, - принц вдруг становится задумчивым, и от этого у меня появляется тревожное чувство. Чего это он там замыслил? Оскар не заставляет меня ждать, продолжая тем же загадочным голосом: - Не понимаю отчего ты отвергаешь ее. Она красивая, из богатого рода. Как ни посмотри, но со всех сторон она лучше Келли.

- Ее отец ищет для Нориэты достойного жениха, - возражает Эрлинг.

- А ты себя таким не считаешь? - возмущенно переспрашивает Оскар. И сейчас я с ним совершенно согласна. Что это за комплексы у королевского архитектора? Мне кажется, что более достойного во всем королевстве не найдешь. Но ответ Эрлинга звучит слишком логично:

- Вы прекрасно знаете как аристократы относятся к обедневшим родам, Оскар. Если бы отец Нориэты узнал о моем положении, то закатил бы скандал. Потому прошу вас не распространяться о наших финансовых проблемах. Деньги, которые достались нам в качестве приданого Келли, смогли покрыть долги. Но положение все еще шаткое. Я не могу лишиться покровительства короля и работы.

Мне даже грустно становится. Но в то же время и интересно посмотреть на эту самую Нориэту, которая без ума. В смысле от архитектора без ума.

- Вам не холодно сидеть на полу? - неожиданно сзади раздается незнакомый мелодичный голос.

Глава 22


Подскочив на ноги от неожиданности, я скорее оборачиваюсь. Передо мной стоит женщина с темно-карими, почти черными глазами. Ее светлая кожа едва не просвечивается, а на бледных губах сияет приветливая улыбка.

- Простите, если напугала вас, - она даже отступает на шаг. - Меня зовут Эллина, я помощница Его Высочества. Мне разрешили немного пройтись по дому пока принц занят разговором. Не хотела вам помешать.

- Ничего страшного, - смущенно склоняю голову, ощущая жуткую неловкость от того, что меня застукали за подслушиванием. - Я уже ухожу.

Собираюсь прошмыгнуть мимо женщины, но она будто невзначай делает шаг в сторону и преграждает мне дорогу.

- Извините мое любопытство, - она продолжает так же доброжелательно улыбаться. Ее мягкий голос располагает, но я смотрю на Эллину настороженно. - Вы ведь Келли Моркен? Жена Эрлинга?

- Да, это так, - вздыхаю после недолгих размышлений. Мне незачем врать. Вот только если сейчас эта дамочка побежит жаловаться, то муж, наверное рассердится. Или расстроится. Ни того ни другого мне бы не хотелось.

- Мне очень приятно с вами познакомиться, - неожиданно выдает Эллина и протягивает руку: - Как замечательно, что у Эрлинга появилась спутница жизни. Мне казалось, что своей холодностью и постоянными отказами он распугает всех благородных леди.

Озадаченно смотрю на протянутую ладонь. Не могу назвать себя благородной леди, да и обстоятельства нашей свадьбы романтичными не назовешь. В этот момент вспоминаю слова Эрлинга о том, что он вообще не собирался жениться. Тогда восприняла это скорее как фарс, или как заявление ловеласа о том, что он не хочет обременять себя узами брака с какой-то одной женщиной. Но если эта помощница принца говорит, что он ко всем относился холодно и отвечал отказами... Хмм… что же может быть не так с королевским архитектором? Может, он и не по женщинам вовсе?

- Я проклятая, - уточняю на всякий случай, глядя на руку Эллины из-под вуали. Она флегматично пожимает плечами:

- У всех свои недостатки.

Решительно ничего не понимая, я все же пожимаю руку помощницы принца. Она радостно кивает, а потом понижает голос до шепота:

- Не обращайте внимание на некоторые слова принца. Его Высочество еще очень импульсивен, и иногда выражается очень резко.

- Это я уже поняла, - склоняю голову, старательно изучая взглядом красивое лицо Эллины. На нем нет косметики, нет никаких следов пластических операций, которыми грешили богатые женщины моего мира. Оно отмечено возрастом, но при этом собеседница сохранила свой шарм и обаяние. Ее глаза еще молоды и сияют жизнью.

- Возможно, вы составите мне компанию за чашечкой чая, пока мальчики общаются? - предлагает Эллина, а я удивленно вздрагиваю. Затравленно оглядываюсь на лестницу, не имея никакого желания спускаться к импульсивному принцу. Сама ведь сказала Эрлингу, что буду сидеть в комнате и не попадусь на глаза гостям. А тут так глупо оказалась застигнутой врасплох. Еще и за подслушиванием.

- Простите, - я все же обхожу гостью бочком. - Но мне лучше вернуться в свою комнату.

- Очень жаль, - вздыхает Эллина. Соединяет руки за спиной и больше не настаивает: - Надеюсь, мы сможем пообщаться с вами в следующий раз. Или увидимся на балу в королевском дворце. В любом случае я была рада познакомиться с вами, Келли.

- Взаимно, - наклоняю голову в ответ, а потом скорее разворачиваюсь и ухожу в свою комнату.

И что это вообще было?

Вот теперь уже точно запираюсь в комнате и никуда не выхожу. Через два часа слышу, что на улице началось оживление. Оказывается, принц собирается уезжать. Наблюдаю за подготовкой кареты, и в этот миг в мою дверь неожиданно стучат. Удивленно оборачиваюсь, пытаясь понять кто это может быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези