Читаем Жена архитектора (СИ) полностью

- Келли, я могу войти? - спрашивает Эрлинг. А на мне как на зло нет вуали. Метнувшись по комнате, никак не могу найти нужную мне часть образа. А потому подскакиваю к двери и придерживаю ее, будто муж может попытаться снести ее с петель.

- Говорите так, Эрлинг, - прошу, продолжая шарить глазами по комнате. Да куда же я могла ее закинуть? Была так удручена встречей с помощницей принца, что не сложила вещи по местам.

- У вас все в порядке? - напряженно уточняет супруг.

- Да-да, просто… - даже не могу выдумать достойное оправдание почему заставляю мужа общаться со мной через дверь. - Просто у меня бардак.

За дверью на минуту повисает задумчивое молчание. А я от стыда закусываю костяшку пальца. У меня ведь каждый день убирается Иса в комнате. Какой еще бардак я могла навести за пару часов? Разве что разгромила тут несколько предметов мебели.

Наверное, о чем-то подобном подумал и Эрлинг, потому что голос его звучит настороженно:

- Я уеду с Его Высочеством, чтобы лично показать все на строительной площадке.

- Хорошо, - отвечаю недоуменно, не понимая отчего супруг решил мне это сказать.

- Я могу задержаться на пару дней, - добавляет Эрлинг. - Потому не переживайте, что меня нет. Если вам что-то будет нужно, вы можете смело обратиться к Нирину или Исе. Я отдал распоряжения.

- Спасибо, - отвечаю заторможено. Еще минуту стоим молча по разные стороны двери.

- Тогда до встречи, Келли, - тихо говорит Эрлинг.

- Удачи вам, - успеваю крикнуть, услышав удаляющиеся шаги.

- Благодарю, - долетает в ответ тихое.

Ощущая странное чувство вины, что не смогла попрощаться с Эрлингом, глядя ему в глаза, я подбегаю к окну. Принц лично подает руку Эллине, помогая забраться в карету, затем запрыгивает сам. Эрлинг легким шагом спускается по ступеням и последним скрывается в салоне кареты. Лакей закрывает дверцу, вскакивает на козлы к кучеру, и лошади двигаются в путь.

Глава 23

Кроу мне нравится. Уютный городишко с тихими узкими улицами, но оживленным центром. Сегодня, когда я приезжаю и выхожу из кареты, желая немного пройтись пешком, на главной площади уже ругаются две женщины. Эльфийка и гоблинка сошлись в споре о форме и кривизне конусообразного длинного органа определенной особи.

Оказалось, что власти Кроу решили украсить главную площадь фигурой светящегося единорога. И организовали конкурс между двумя магическими мастерскими за роль исполнителя. Теперь соперницы громко доказывают друг другу и собравшимся зевакам свое видение рога на лбу волшебной лошади.

Немного послушав их дебаты, я все же отправляюсь в сторону таверны, над входом в которую висит деревянная витиевато украшенная резьбой табличка с ровной надписью: “Кленовая изба”.

В заведении несмотря на раннее время уже многолюдно. Немного многоэльфно и еще чуть-чуть многогномно и многогоблинно. Почти все столики заняты. Посетители пьют пенное пиво, разговаривают. За дальним столиком играют в карты на щелбаны. За барной стойкой наполняет кружки пеной из-под пива высокий мужчина с лихо закрученными усами. Он озадаченно замирает, увидев закутанную в ткани меня, смотрит удивленно. Его взгляд замечают и другие посетители. Заинтересовано оборачиваются.

Настолько закрытые наряды, типа хиджаб, в королевстве не в ходу, потому мое одеяние вызывает по меньшей мере удивление. Но меня спасает подхватившийся с места Грэм:

- Келли, мы здесь. Подходи!

Большинство посетителей, окинув взглядом компанию из эльфа, гнома и человека, быстро теряют ко мне интерес. Но несколько пар глаз все же провожают до самого стола. Лоэл и Полоз вежливо поднимаются с мест, приветливо кивают мне и вновь усаживаются на стулья. В таверне пахнет хмелем, жареным мясом и деревом. Я провожу пальцами по гладкой столешнице, рассматривая узор сруба.

- Пока, к сожалению, в Кроу работы нет, - разводит руками владелец таверны.

- Есть работа в Ламире, - говорит Лоэл. Эльф приосанивается и величественно предлагает мне: - Я взял крупный проект и могу позволить себе нанять помощницу.

Но я лишь сокрушенно качаю головой:

- Это далеко от моего дома. Неудобно ездить.

- Тогда можешь помочь с моим проектом, - тут же выпячивает грудь Грэм.

- Ты ведь просто крышу ремонтируешь, - кривится эльф. Гном возмущенно сверкает на него глазами:

- Крышу магистрата, между прочим!

- Это тоже далеко, - вынужденно отказываюсь, пытаясь прервать спор. Но Лоэл успевает сказать:

- Тем более там рядом ошивается Панфилий Шальт и если он… ой, - эльф так резко осекается и оборачивается ко мне, что у него аж уши дергаются. Гном вдруг тоже принимает весьма странный вид, закрывает рот и поднимает взгляд к потолку.

- Панфилий Шальт? - подозрительно уточняю, вспомнив, что уже слышала эту фамилию. - Это ведь главный королевский архитектор?

- Старший, - исправляет меня Лоэл и отводит взгляд. - Он не возглавляет остальных, а лишь обладает определенными привилегиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези