Читаем Жена архитектора (СИ) полностью

- Кто ты? - обнажив большие острые клыки, спрашивает местный Горыныч. Остановившись, упираю руки в бока, а потом оборачиваюсь к Марципанне:

- Может, представишь нас, подруга? - последнее слово выделяю интонацией, пытаясь вложить в него столько же недовольства, сколько сейчас получила молчаливого презрения. Драконица вздыхает и произносит:

- Дирэк, это Келли. Она архитектор и моя подруга. Келли, это янтарный дракон - Дирэк.

- Ну вот и познакомились, - радостно оборачиваюсь к новому знакомому, но в его взгляде застыло, будто кислое желе, презрение ко мне.

- Меня это ничуть не радует, - произносит он в мою сторону, а затем обращается к Марципанне: - Почему ты называешь другом человека?

- Ну-у-у… - драконица растерянно шарит глазами по траве, пытаясь придумать достойный ответ, а я начинаю закипать. Как можно более ласково обращаюсь к ней:

- Марципанна, солнышко, если ты не хочешь, чтобы я начала строить глазки твоему кавалеру, то помоги мне заставить его спокойно меня выслушать.

В глазах синей драконицы мелькает ужас, а вот в голосе Дирэка добавляется рычания. Он резко оборачивается ко мне, склоняет голову и разражено припечатывает:

- Ни одна, даже самая красивая человеческая женщина, не сможет поразить дракона.

- О, поверьте, - отвечаю со смешком, совсем не испугавшись его рычания, - я смогу поразить кого угодно!

Марципанна мое мнение явно разделяет, а потому скорее отпихивает янтарного ящера от меня крылом и мило хлопает ресницами:

- Дирэк, прошу тебя. Надо выслушать Келли. Она вообще необычный человек, - пока Горыныч недовольно пыхтит, драконица вопросительно кивает мне: - А что ты собственно хотела?

Улыбнувшись, понимаю, что в своей внешности я уже начинаю находить даже больше плюсов, чем минусов. Хотя, наверное, это натренированное отцом умение - обращать свои недостатки себе же во благо. Обернувшись к Дирэку, произношу:

- У вас товар, у нас купец.

Оба дракона впадают в ступор. В глазах отражается усиленная работа мысли. Но я пугаюсь, что так и до закипания серого вещества недалеко, а потому поясняю:

- Мне нужны драконьи рога. Насколько я поняла, вы их периодически скидываете. Так вот, я предлагаю сделку. Вы принесете мне нужное количество рогов, а я уговорю Марципанну согласиться на свидание с вами.

Впервые Дирэк сменяет гнев на милость, а презрение на интерес. Оказывается, его драконья морда вполне способна передавать эмоции. Он даже насмешливо поднимает бровь и ехидно скалится. По глазам вижу, что сделка его вполне заинтересовала.

- Эй, Келли! - возмущенно подскакивает ко мне драконица. Склоняет голову и шипит на ухо: - Ты что творишь?

А я что? Я ничего! Я ведь сама видела, как это чешуйчатая кокетка уже была в паре слов от согласия! Так почему бы не воспользоваться этим?

- Подыграй мне! - шиплю в ответ. Шестеренки в моей голове с усиленным скрипом проворачиваются и встают на места, где-то во мгле сознания включается лампочка Эдисона, и я добавляю еще тише: - А за это лучший мастер всех королевств сделает тебе украшения для домика.

Хмыкнув, драконица садится рядом со мной и важно кивает. Дирэк еще пару минут молча рассматривает меня, затем Марципанну и все же вздыхает:

- Я знаю в горах место, куда черные драконы приходят линять. Это самые редкие и опасные драконы. До тех мест невозможно добраться без крыльев. Но я могу показать тебе его. Там и наберешь себе сброшенных рогов.

Моя победная улыбка остается скрыта под вуалью.

Глава 40

Черные скалы, что окружают небольшую равнину, кажутся клыками огромного зверя, в пасть которому мы лезем. Трава здесь не зеленая, а будто покрыта пылью или пеплом - сероватая. Оттого все вокруг - голые пики скал, каменные утесы и продолговатая поляна - кажется каким-то мрачным местом. Вид не спасает ни безоблачное голубое небо, ни редкие белые цветы.

- Нам точно так уж нужны эти рога? - Марципанна нервно перебирает лапками, смотря с возвышения на то, что лежит у входа в темную пещеру. Вначале мне показалось, что там навалены старые скелеты или обглоданные кости. Но присмотревшись, я понимаю, что это пресловутые рога, а по траве везде рассыпана чешуя. Она блестит на солнце как черные агаты.

- Надо придумать куда их собрать, - бурчу недовольно, начиная спуск.

- Ты меня не слушаешь? - возмущается подруга. - Это место похоже на кладбище!

- Тогда я расхитительница гробниц, - заявляю нагло, и тут же поскальзываюсь на камешке. Взмахиваю руками, едва не сбросив с себя вуаль, но восстанавливаю равновесие. А потом задумчиво останавливаюсь и рассматриваю ткань, которая прикрывает мое лицо. Она довольно плотная, да и кусок материи достаточно большой. Можно было бы использовать его как мешок.

- А вдруг нас тут ждет засада? - продолжает тихо возмущаться Марципанна, но делает пару шагов следом за мной.

- Тогда им не повезет увидеть мою ухмылочку, - обещаю, ступая на ровную землю.

Золотой дракон уселся на одном из горных шпилей, как курица-наседка, и наблюдает за нами свысока. Покосившись на него, понижаю голос до шепота и обращаюсь к драконице:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези