Читаем Жена чужого мужа. Счастье взаймы полностью

– Сейчас неподходящее время, Вита, но я все равно это скажу. Я думаю, что ему будет лучше с тобой в качестве его матери. Я не отказываюсь от него, но я могу умереть в любой момент. И, прежде чем вернуться в Россию, я собираюсь позаботиться о вас двоих, если ты согласишься остаться заграницей, пока Ахметовы и Джалал не перестанут быть угрозой. Тебе хотелось бы этого?

– Да, – не раздумывая, выпаливаю я, быстро вытирая сорвавшуюся слезу со щеки.

– Тогда решено, – сдержанно говорит Булат и поднимается с кресла, поправляя свой пиджак. – Я скоро вернусь. Ничего не ешь и не пей, когда стюардесса предложит, хорошо? Не думаю, что есть реальная опасность, но лучше перестраховаться.

– Ладно, – шепчу непослушными губами, все еще пытаясь осознать то, что мне больше не нужно волноваться о разлуке с моим львеночком. Ведь это не может быть очередной извращенной игрой Тагирова, правда ведь?

Глава 14

Из аэропорта мы уезжаем на такси, которое доставляет нас прямиком к огромному торговому центру.

– Первым делом идем в детский, – говорит он, ведя меня к лифтам. – Нужно купить Асаду все необходимое на несколько дней и избавиться от всего, что ты взяла из дома, включая одежду.

– Зачем же я тогда ее собирала? – не понимаю я. – Ты думаешь, там какие-то жучки или что? У меня такое чувство, что я играю в нелепом боевике.

– Я перестраховываюсь, – недовольно смотрит на меня Тагиров. – Идем.

От нашей сумки, как и от моего телефона, он избавляется уже в холле, просто бросив их на первый попавшийся диванчик для посетителей. Мы находим детский магазин на одном из средних этажей и заходим в него – я с малышом на руках, а Булат, придерживая меня за локоть и направляя в сторону рядов с детской одеждой.

– У нас не так много времени до назначенной встречи, так что поторопись, – говорит он. – Я его подержу.

Он протягивает руки, чтобы забрать у меня львенка, и я аккуратно передаю ему пока спокойного малыша, замечая, что Булат держит его уже уверенно. Неудивительно, ведь он проводил с ним время по вечерам и наверняка уже научился правильно обращаться с таким крохой.

Следуя инструкциям, я быстро подбираю одежду для Асада, уже имея опыт в этом деле, а потом покупаю подгузники и все, что необходимо для ухода за ним, а также для его питания. Когда, оплатив покупки, мы выходим из детского, Булат не отдает мне ребенка, продолжая направлять в сторону других магазинов.

– Сейчас выберем одежду для тебя, так что пока оставь, – поясняет он. – Как только оплатим твои покупки, заберешь его в примерочную и переоденешь все, вплоть до памперса и носков. С тобой та же ситуация. Не оставляй даже белье, поняла? Всю старую одежду оставь в примерочной.

– Булат, нас же проверяли в аэропорту, – пытаюсь достучаться до него, потому что эта паранойя иррациональна. – Разве они не обнаружили бы, будь на нас какие-то следящие устройства?

– Нет, существуют игрушки, которые они отследить не могут, вернее не настроены. Я не первый день существую в этом мире, Вита. Он не такой, как твой. Просто доверься мне, ладно? Когда дело касается безопасности, никакие меры лишними не бывают.

– Хорошо, – соглашаюсь я, заходя вслед за ним в бутик.

Ага, это бутик не с западной одеждой, что видно уже по витрине. Тут только просторные и длинные одежды для восточных женщин, прикрывающих свое тело с головы до пят.

– В том месте, куда ты едешь, женщинам принято ходить закрытыми, – объясняет мне Булат, осматриваясь.

К нам подходит консультант, на английском спрашивая, чем может нам помочь. Булат обрисовывает ей ситуацию, прося подобрать пять-семь нарядов, а также спрашивая о месте, где удобно переодеть ребенка и та тут же просит меня пройти за ней в примерочную.

– Просто надень любое платье из тех, что она принесет. Они все равно единого размера, так что без разницы. И Асада переодень, – инструктирует он меня, передавая ребенка.

Консультант услужливо подхватывает все мои пакеты с детскими вещами и ведет меня к примерочным. К счастью, я способна хорошо изъясняться на английском, несмотря на долгое отсутствие практики, так что проблем у нас не возникает. Пока я переодеваю Асада и складываю все его старые вещички в пустой пакет, милая девушка приносит мне целую кучу одежды. Закончив и вернув ребенка в руки отца, я переодеваюсь в самый удобный наряд из предоставленных – широкие кремовые брюки и тунику до щиколоток с разрезами до бедер, а потом, с горем пополам как-то скрываю волосы под огромным шелковым платком, в чем мне помогает консультант.

– У вас есть еще комплекты с брюками? – спрашиваю у нее и когда она приносит еще два подобных наряда, кладу их в общую кучу.

Странно ходить без нижнего белья, но его в этом бутике не продают. Хорошо хоть широкая туника скрывает отсутствие лифчика, как и прикрывающий грудь платок, спадающий с плеч до самой талии, как покрывало.

Сложив свои вещи в тот же пакет, что и одежду львенка, я прошу девушку все выбросить и выхожу к Булату, который окидывает меня неспешным и смущающе восхищенным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кавказские истории

Похожие книги