Читаем Жена для вампира (СИ) полностью

— Меня зовут Филипп. Мы с вашей племянницей встречаемся.

Он обалдел? С места в карьер! Да опекунша же съест мой мозг! Женщина посмотрела на кухню, а точнее на меня с округлыми от удивления глазами, а вампир продолжает:

— Мы немного повздорили, и Виктория в сердцах сказала, что уезжает к тёте, но вот смотрю, предполагаю вы, наверное, сестра?

Ах, он льстец! Заливает наглым образом и ведь работает, она уже поплыла.

— Ой, ну что вы. Проходите, чего на пороге то стоять.

— Это кстати вам, — протягивая букет женщине, произнес Фил.

Ну, всё это фиаско…

— Спасибо вы так любезны, — защебетала тетя и приняла цветы. — А это к чаю, если позволите.

— Конечно, конечно. Кухня там. Я сейчас поставлю букет в ваз… в ведро и вернусь, — улыбаясь во все тридцать два пригласила хозяйка дома.

Вот же засада! И бежать некуда, да и глупо будет. Сижу и продолжаю пялиться, как Фил снимает обувь и движется в мою сторону.

— Привет, мышка — оказавшись в комнате, поздоровался мужчина.

И до меня только сейчас вдруг дошёл смысл когда-то сказанной им фразы. «Ты мышка, которую изловил страшный зверь.» Он не лгал. И в данный момент хищник нашёл свою жертву даже в другом населенном пункте. Ууууу какой…

— Привет. Что ты здесь делаешь? — лучшая защита это нападение.

— А ты? — парировал в ответ.

— Я в гости приехала. Давно планировала.

— Врёшь ведь, — улыбнулся Фил и занял стул рядом со мной.

— С чего это? — изобразила искреннее удивление.

— Интуиция подсказывает.

— Ой-ой-ой, да у тебя проблемы! — прикрыла рот рукой.

Филипп вопросительно изогнул бровь.

— Шестое чувство никуда не годится, — ответила на не заданный вопрос.

Вампир несколько секунд переваривал сказанное, а потом рассмеялся, показывая всему миру, что у него творится во рту.

— Эй, не ржи! Клыками светишь на весь белый свет, — ткнула его локтем, боясь, что тетя Лариса может вернуться в любую минуту.

— Не бойся, мышка, всё под контролем, — прошептал Фил, наклоняясь, так что его дыхание коснулось моей кожи.

Мурашки пронеслись от макушки до пят, и внутри зародилось такое знакомое томное желание.

— Знаю я ваш вампирский контроль — с трудом смогла выдавить.

— Какой контроль? — переспросила тетя как раз, в этот момент, войдя в комнату.

Глава 22

— Эм… — я растерялась, не зная, что ответить. Рассказать женщине, что в дом «ворвался» вампир это равносильно подписать себе смертный приговор. Другое созвучное слово, но при этом логичное, в голову не приходит. Блин…

— Верисский контроль, — спас меня Фил. — Моя фамилия Верус вот Вика и придумала производную.

— Ой, она у меня такая выдумщица, — включая чайник и доставая чашки, щебетала тётя.

Еле сдержала истерический смешок. Что бы я, да и так ласково, да никогда.

— А вы знаете, я заметил, — многозначительно смотря в мою сторону, отвечал Филипп.

— Уберу со стола, — вклинилась, чтобы хоть чем-то занять руки.

— Давно вы вместе, — вернулась на своё место тётя и приступила к расспросам.

Вот теперь держись Фил. Ты заварил эту кашу, теперь расхлебывай.

— Печально осознавать, но не очень, только мне хватило времени, чтобы понять, я хочу Викторию в жены.

Из моих рук выпала тарелка и с треском разбилась. Совсем спятил⁉ Мало того что явился посреди ночи так ещё и все карты на стол выложил. Ещё скажи ей, что ты вампир!

— Дорогая, ты, что так разволновалась, — на удивление спокойно отреагировала женщина.

— Я… Я просто не ожидала, — промямлила и присела, собирая осколки.

— Филипп, вы уж простите, но я должна знать, кто хочет взять мою любимую племяшку в супруги, — быстро забыв обо мне и разбитой посуде, продолжила тетя.

В любой другой момент обязательно узнала бы какая я неуклюжая, а тут… Кажется, кое-кто обладает способностями гипнотизера или всё-таки заливателя в уши? На мой взгляд, ответ очевиден!

— Конечно, конечно. Спрашивайте, расскажу как на духу, — не сводя с меня темных глаз, ответил Фил.

— Кем вы работаете? — начала допрос тётя — детектив.

— У меня своя фирма извоза. Если проще такси. Я и сам иногда подрабатываю, чтобы время скоротать. Так кстати и познакомился с Викторией.

— А жилье? Чайник закипел, наливай, — не забывая, раздавать мне поручения, дальше спрашивает хозяйка дома.

— У меня своя четырехкомнатная квартира в городе.

Нифига себе, видимо и для меня кое-какая интересная информация подъехала.

— Образование у вас, какое?

— Вы знаете их несколько, но разве это важно когда уже есть успешный бизнес, — вежливо улыбался Фил и лишь изредка поглядывал на тётю. Все остальное время он наблюдал, как я наливаю чай, расставляю чашки и режу торт.

— Да вы правы. А папа и мама чем занимаются у вас?

— Мои родители, к сожалению, покинули этот мир.

— О, соболезную… — приложив руки к груди, посочувствовала тетя Лариса.

— Спасибо, это было давно и сейчас уже не тревожит так сильно.

— А сколько вам лет?

— Тридцать.

Интересно лжет или нет? Усаживаясь за стол и начиная чаепитие, сделала пометку в своей голове спросить, сколько ему реально лет.

— Вы зрелый мужчина… — печально произнесла женщина, будто желая мне в женихи, помладше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература