Конечно, шпионы вражеского племени были хорошо обучены. Но куда им до бывшего третьего воина... Быстрый, как молния, Бэрд выскочил на них из своих камышей. Одного из шпионов он убил сразу - чтоб не мешался под ногами. Второго - оглушил, связал, взвалил на своего коня и открыто поехал в стан племени Мэй.
Если его не убьют сразу, а это вряд ли, то у него будет шанс поговорить с временным вождем, оставленные Гором. И хотя бы ненадолго вернуться в племя. А, значит - оказаться рядом со своей вожделенной девчонкой.
В том, что Бэрд планировал дальше, он боялся признаться даже самому себе.
Его вместе с пленником схватили даже раньше, чем он подъехал к стану. Отвели к Сроку. Вождь был рад заполучить того, за кем охотился Гор, и планировал содержать его под стражей до возвращения Истинного. Но с Брэдом был пленник, вождю пришлось говорить с обоими. И знак лояльности, показанный Брэдом не мог остаться незамеченным. Срок был справедлив.
— Что ты хочешь за свое предупреждение? — спросил он у Бэрда. — Жизнь я тебе не дарую. Но и не казню до возвращения Истинного. Он вернется и решит, какой смертью ты умрешь. Что ты делаешь из того, что я могу тебе дать в награду?
Бэрд склонил голову.
— Вождь, даруй мне шанс умереть, как воину. Позволь сражаться за твое племя, когда вы отправитесь карать подлых Сан!
Губы Срока скривились в усмешке.
— Что же, это я тебе могу дать. Пойдешь в бой в отряде проклятых.
Бэрд вновь склонил голову в знак благодарности.
Отряд проклятых - отряд рабов, которых гнали в бой кнутом и посылали в самое жаркое место. Обычно никто из них не возвращался из боя.
Но Бэрд на другое и не рассчитывал. Он понимал, что получить девушку может теперь лишь открыто. Похитить ее уже не получится.
***
В небе разгорелась заря. Все племя собралось на площади, и Алира была среди них. Она стояла на почётным месте рядом со Сроком и, как все, ждала, когда черная тень накроет небеса, когда огромные крылья взрежут воздух над ними, и кочевники радостно возгласят: "Истинный вождь вернулся"!
И она увидит своего Гора. Преображенного, еще более прекрасного. Она не испугается его второй ипостаси! Напротив, примет его и таким, прижмется лицом к хищный драконьей морде, обовьет тонкими руками мощную чешуйчатую шею.
Вскоре на горизонте появилась черная точка, она становилась все больше, и сердце сжималось от восторга. Раздались те самые радостные крики - Алира кричала вместе со всеми, приветствуя любимого.
Какой он огромный! Прекрасный и хищный, он кругами спускался на ту самую площадь, где Алиру ему подарили...
И вдруг с черной тенью смешалась золотая. Прежде ее было не видно. Теперь же...сперва словно солнечный блик сверкнул на крыльях Гора, а потом все узрели Золотого дракона - еще больше черного, но тоньше, изящнее, красивее...
— Золотой змей! Золотой змей! — - закричало племя, и даже самые суровые воины попадали на колени.
Лишь Алира стояла и в ужасе смотрела на этого, второго дракона. Сделав круг, он приблизился к Гору и выдохнул на него целый поток алого племени. Черный дракон потонул в нем, лишь огонь и золотой дракон правили теперь небесами...
— Не-е-т! Гор, любимый! — закричала Алира.
И вынырнула, хватая ртом воздух. Обнаружила себя сидящей на ложе, холодный пот покрыл спину, ее трясло.
— Госпожа моя, это сон, только сон, — услышала она ласковый голос. В полутьме обернулась на него - рядом сидела Зхоя и поглаживала ее плечо.
— Спасибо, Зхоя, — растерянно ответила Алира. И в тот же миг заметила, что и лицо служанки взволнованно. - У меня кошмар, а что случилось на самом деле?
— Наши воины поехали воевать с племенем Сан. Лазутчики донесли, что это племя выдвинулись в нашу сторону. Мы должны идти. Вождь Срок спрячет нас в особом месте. Там безопасно.
Сердце испуганно ударило и затрепетало. Еще не до конца отступил страшный сон, кошмар, что она видела третий раз подряд, как в реальной жизни возникла уже настоящая, не придуманная опасность. Как будто судьба решила не давать Алира больше ни минуты покоя.
Но собралась она быстро, никак не показывая тревоги - так положено " королеве", невесте вождя.
***
— Она святая! Повезло тебе, Горд, она оказалась святой! — говорили Горду, а он сидел возле своего жилища и смотрел в одну точку. Сгорбленный, с ничего не выражающий лицом.
Ему приносили и присылали подарки, весьма богатые - ведь выразить ему почет захотели не только соседи, но и знатные семьи племени. Тень святости, что окружала теперь в глазах кочевников образ Камиры, похищенной драконом, пала и на ее мужа.
И никому в голову не приходило, что он может быть не рад!
Что ему, проклятье, больно, когда у него забирают жену! Что у него отняли то, что успело стать смыслом его жизни. Что теперь дракон, а не он, будет иметь ее прекрасное тело и слушать ее красивый низкий голос. Будет иметь его, Горда, жену.
Горд вздохнул. На самом деле он с самого начала знал, что ему не потянуть эту женщину. Что она слишком красива, умна и сильна для него. Потому и обращался с ней, как с животным в самом начале. Хотел указать ей место, доказать свое превосходство.