Читаем Жена для злого Санты полностью

— Ядрёна макарона, — бедняжка зажмурилась, попыталась собраться с духом.

Но ей помешали… Схватили и закинули на плечо. По чрезмерной твердости, гладкости и холодности того, Лиза сразу поняла, кто этот изверг.

— Пусти, сосулька ущербная! — заколотила кулаками по спине.

Но вместо ответа ощутила хлесткий удар по заду.

— Ай, — вскрикнула от боли. — Чтоб тебе пусто было, урод!

Генри занес беглянку во дворец и поставил на ноги, но голова продолжала кружиться, потому она и секунды не простояла, шлепнулась на пол.

Сейчас же в зале появился Горг, а Генри принял человеческий облик:

— Священник готов сочетать нас браком? — посмотрел на помощника ледяным взглядом.

— Сопротивляется пока, но ваши казематы на него благотворно влияют. Еще немного и будет готов.

— Даю вам максимум час. Приведите эту в порядок, — ткнул в Лизу.

— Да никогда! — с трудом встала на четвереньки пленница. — Хоть что делай, не пойду за тебя!

И попыталась проделать то же самое, что и в деревне, да не вышло, на что Генри довольно усмехнулся:

— Здесь твоя магия не работает, кудесница доморощенная. Здесь ты в моей власти целиком и полностью. А будешь брыкаться, повторю тебе полет с вращением.

После чего изувер удалился восвояси, а Лиза еще полежала с полчаса, затем не без помощи Горга и Клары поднялась.

— Ваш хозяин истинное мурло, — пробормотала по пути в свои покои.

А в ответ последовал синхронный вздох.

— Ваша участь стать женой Его Злейшеству, наша — служить ему, — произнесла Клара с печалью в голосе.

— Лучше не сопротивляйтесь, Лизавет, — вступил Горг. — Господин в гневе может натворить лишнего. Не искушайте судьбу.

Лиза зашла в комнату. И что же теперь? Через час она станет женой ледяному чудищу? А как же Новый год? Как же традиционные катания на коньках в Парке Горького? Как же свободная жизнь в теле простого ничем не обремененного человека? Магия-шмагия. Да нужна ей эта магия как старой кобыле сон! Девушка достала из кармана коробочку с орешками в карамели. Хоть какая-то радость. Понимала она прекрасно, что вся эта свадьба нужна одному лишь Генри, чтобы воду мутить. Видимо надоело снеговику сидеть в «зоне отчуждения», захотелось порядки свои навести.

— Как там? В деревне, — раздалось совсем рядом, отчего Лиза чуть орешком не подавилась.

— Опять? — жалобно посмотрела на Клару, что возникла из воздуха.

— Простите, — сразу опустила уши. — Все время забываю.

— А вы разве не посещаете деревню?

— Мы имеем право спускаться туда раз в три месяца. Повидаться с семьей, передать заработанные монеты. Не чаще.

— Хорошо у вас в деревне, — произнесла на выдохе. — Правда, побывала я только в Бухлишкине. С Бартошем познакомилась.

— Ох, Бартош, — улыбнулась доселе угрюмая Клара. — С ним всегда можно поговорить, любым секретом поделиться, никогда не выдаст. А остальные жуткие сплетники.

— Скажи, а для чего ваш тиран студеный хочет жениться на мне?

— Ну, как же… власть получить хочет, — и сейчас же треснула себя по губам.

— Да не бойся, не выдам тебя.

— Ваша маменька, — тогда продолжила, — была королевой Артикасты, семья Морозовских ее помощниками. Но случилось что-то ужасное, Олькен отправилась в мир иной. А власть завещала Клаусу, тогда как второго брата, Генри то есть, задвинула. Только хозяин не потерпел такого, поднял своих приближенных лепреконов, из-за чего на нас, — Клара положила руку на грудь, — легла тень. И всех лепреконов изгнали из Вьюжной долины, нам пришлось пойти за Генри. С тех пор и живем вдали ото всех.

— Как это все печально, — закинула в рот еще орешек. — Хочешь? — пододвинула коробочку со сладостью поближе к Кларе.

Так и сидели они минут десять, хрустели орехами.

Но пришло время готовиться к самому ужасному — к бракосочетанию. Вот же… никогда бы раньше Лиза не подумала, что пойдет под венец, точно на казнь. И зачем вообще нарисовала этот чертов пейзаж на стене?

Глава 4

В комнату пожаловал Горг с коробкой в руках, что была почти с него ростом. Лепрекон поставил ношу на пол, убрал крышку.

— Платье ваше, — достал оттуда красивое нежно-голубое одеяние, к счастью, совсем не пышное, — туфли, — кое-как выудил из короба коробочку меньшего размера, — трусы с подтяжками, — достал и белье, затем как-то странно посмотрел на кружевную тряпичку с висюльками, — неужто сваливаются? — глянул на Лизу.

— Дай сюда, — выхватила у него из рук трусики.

— Чудные вы… люди. Нет бы шерстяные панталоны, как положено, чтобы срамом не сверкать. А это что?

— Много ты чего понимаешь, — Лиза все ж оценила красивое белье, однако когда представила, что ее ждет ночью, захотела эту гипюровую красоту затолкать в глотку проклятому Генриху.

И последнее, что Горг зацепил длинным когтем со дна коробки, это пакетик с чулками.

— Наряжайтесь, — снова взял коробку и поспешил удалиться.

— Вам нужна помощь? — вступила Клара.

— Нет, спасибо, — улыбнулась по-доброму. — Справлюсь.

— Как пожелаете, — и растворилась в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика