Читаем Жена Его Сиятельства полностью

 - Ты права, Клара, - встрепенулась Джулия. - Нужно поторопиться!

 Она быстро мазнула взглядом по своему отражению и вышла из комнаты.

 - Джулия, - Конли склонил голову в поклоне, встретив Джул в темном холле замка.

 - Кристиан, рада вас видеть, - улыбнулась она. - Как добрались до Вуллсхеда?

 - Дорога была сносной, - немногословно ответил Конли, предлагая ей руку. - Как здоровье лорда Норрея?

 - Ах, Кристиан, не очень хорошо, но, вы же знаете, Уильям не любит признаваться в собственных слабостях, - вздохнула Джулия. - Хотя сырость в его положении очень вредна. И его нога... Жаль, что он не хочет покидать Вуллсхед, - она остановилась и с надеждой посмотрела на Конли. - Быть может, вам удастся уговорить графа вернуться в Лондон? В городском особняке более подходящие условия, там ему было бы гораздо удобнее.

 - Я попытаюсь, Джулия. Хотя, не уверен, что дядя меня послушает. Вы ведь знаете, какой он упрямый.

Конли взглянул на нее с сочувствием и ободряюще улыбнулся.

 - По крайней мере, мы хотя бы попробуем, - Джул улыбнулась в ответ, и они вошли в распахнутые двери столовой.

 - Ну, наконец-то, - ворчливо заметил сидящий во главе стола граф. - Джули, вы сегодня на редкость медлительны. Разве можно так долго собираться? Что подумает о вас Кристиан? Неужели, вы не рады нашему гостю и решили уморить его голодом?

 - Дорогой, как я могу не радоваться приезду Кристиана? - мягко ответила Джул. - Разумеется, я просто счастлива его видеть.

 И это было правдой. Конли вносил хоть какое-то разнообразие в тоскливую жизнь Вуллсхеда.

 Джулия легко коснулась руки графа и благодарно кивнула слуге, отодвинувшему для нее стул.

 - Боссом, пора подавать ужин, - распорядился граф, дождавшись, пока Джул займет свое место. - Кристиан, у нас сегодня твое любимое блюдо. Надеюсь, ты оценишь его по достоинству. Баранину доставили прямиком из Дартмура.

 Уильям довольно улыбнулся и взглянул на племянника с едва заметным превосходством.

 - Дартмур? Ну, не знаю, - протянул Конли. - На днях у нас в клубе подавали каре ягненка, вкус был просто замечательным. Между прочим, хемпширские поставки.

 - Подожди, - азартно перебил его лорд Норрей. - Вот сейчас отведаем нашего барашка, и ты согласишься, что дартмурская баранина - самая лучшая!

 - Ну, посмотрим, - неопределенно ответил Конли, но Джул увидела насмешливый блеск его глаз и поняла, что Кристиан специально подначивает графа.

 - Боссом! - нетерпеливо позвал лорд Норрей.

 - Да, милорд, - невозмутимо произнес дворецкий, появляясь в дверях столовой. За ним торжественно вышагивал лакей, неся на вытянутых руках большое блюдо с пресловутой бараниной. Нежный аромат мяса и специй поплыл по комнате.

 - Во-от, чувствуешь, да? - довольно улыбнулся граф, повернувшись к племяннику. - А ты говоришь... Какой запах! А вид?! Да, разве сравнится с хемпширским?!

 Уильям предвкушающе улыбнулся и жестом поторопил лакея.

 - А? Каково? - довольно спросил он, попробовав мясо.

 - Недурственно, - кивнул Конли.

 - А картофель, а травы?! Да, ты ешь, не отвлекайся, - добродушно добавил граф. - Вряд ли твоя Бесси сумеет приготовить это блюдо лучше, чем наша Полли.

 Он весело усмехнулся и подмигнул племяннику.

 Джулия наблюдала за оживленным мужем и пыталась понять, с чего это у него такое приподнятое настроение. Весь вечер Уильям улыбался, шутил и не сделал ей ни одного замечания, несмотря на то, что она почти не прикоснулась к расхваливаемому блюду.

 - Дорогая, ты не против, если мы с Кристианом тебя покинем? - в конце ужина поинтересовался граф. - Нам нужно обговорить кое-какие дела.

 - Разумеется, дорогой, - кивнула Джулия, поднимаясь из-за стола.

 Мужчины тут же встали со своих мест.

 - Приятного вечера, господа, - улыбнулась она, направляясь к дверям.

 Джулия вышла из столовой, не придав значения взглядам, которыми проводили ее граф и Конли.

 Она привыкла к тому, что визиты Кристиана всегда заканчиваются одинаково - дядя и племянник надолго уединяются в кабинете и расходятся далеко за полночь.

 Оказавшись в своей спальне, она устало опустилась в кресло и прикрыла глаза. Все-таки, ей тяжело давалась всегдашняя невозмутимость. В приезды Конли, Джулии приходилось особенно тщательно контролировать себя. Чуть более теплая улыбка, адресованная Кристиану, или искра заинтересованности, мелькнувшая во взгляде, - и все, изощренное наказание от мужа ей обеспечено.

 Вздохнув, Джул поднялась с кресла и подошла к трюмо. В его темной глади отразилась миловидная девушка, с грустным взглядом серо-зеленых глаз. Колеблющееся пламя свечей придавало им особую глубину и блеск, а тусклое старинное зеркало окутывало фигуру ореолом таинственности. Казалось, в его недрах живет совсем другая Джул - яркая, смелая, независимая.

 Джулия улыбнулась, и незнакомка ответила ей загадочной улыбкой. Провела рукой по волосам, и девушка в зеркале сделала то же самое, только с небольшим опозданием.

 Чудеса!

- Эй! - тихо позвала Джул.

 Губы двойника шевельнулись.

«Глупости какие! - рассердилась Джулия. - Далось мне это зеркало?»

Перейти на страницу:

Похожие книги