Читаем Жена Его Сиятельства полностью

Джулия отложила книгу, и устало вздохнула. «Ладно, - решила она. - Хватит мучиться. Рано или поздно все станет понятно».

ГЛАВА 4

 Утром Клара передала графине, что лорд Норрей, вместе с племянником, уехал в Лондон.

 - Уж так торопились, Ваше сиятельство, - помогая Джулии одеться, рассказывала горничная. - Даже от завтрака отказались.

 - А граф не говорил, когда вернется? - задумчиво глядя на Клару, спросила Джул.

 - Нет, миледи, - покачала головой девушка. - Но милорд оставил вам записку. Она в библиотеке.

 Джул кивнула. Что ж, иногда Уильям отправлялся по делам, видимо, и в этот раз решил воспользоваться приездом Кристиана и вместе с ним наведаться в город. Интересно, как долго надолго уехал граф? Джулия прикинула, чем заняться в его отсутствие и, дождавшись, пока горничная приведет ее в порядок, спустилась вниз.

 Позавтракав и дав указания экономке, она прошла в библиотеку. На небольшом столике, как и говорила Клара, обнаружилась сложенная пополам записка, в которой граф уведомлял жену о том, что он на неделю уезжает в Лондон.

 «Моя дорогая Джулия, - писал Уильям. - Дела вынуждают меня Вас покинуть, но я надеюсь вернуться как можно скорее. Думаю, к концу следующей недели я уже буду дома и смогу вновь наслаждаться Вашим прекрасным обществом. Постарайтесь не скучать в мое отсутствие и ведите себя благоразумно. Не забывайте надевать на прогулки теплую шаль. Надеюсь по прибытии застать Вас в добром здравии. Остаюсь любящий Вас муж

 Уильям Дэвид Норрей, граф Уэнсфилд»

 Джул довольно улыбнулась. Поистине, Уильям сделал ей подарок! Несколько дней тишины и свободы! Ни долгих, томительных ужинов, ни раздраженного брюзжания, ни постоянного контроля. Боже, какое счастье!

 Она смяла записку и быстрым шагом покинула библиотеку.

 - Клара, достань мою теплую шаль, - весело приказала горничной, торопливо входя в свою спальню. - Я иду на прогулку.

 - Миледи, так ведь прохладно нынче, - попыталась образумить ее служанка.

 - Не более чем всегда, - легкомысленно отмахнулась от ее слов Джулия.

 Клара неодобрительно покачала головой, но не рискнула спорить с госпожой. Молча принесла теплую шерстяную шаль и накинула ее на плечи графини, а потом, отступила на шаг и окинула Джулию придирчивым взглядом.

 - Ох, миледи, сдается мне, что вы похудели, - озабоченно произнесла она, нахмурив светлые брови. - Да, и то, едите, как птичка. Скоро совсем истаете.

 - Перестань, Клара, - весело улыбнулась Джулия. - Все ты выдумываешь. Я прекрасно себя чувствую.

 Запахнув поплотнее шаль, графиня покинула комнату, а горничная расстроенно посмотрела ей вслед.

 - Как же, прекрасно... - тихо проворчала Клара. - Чуть ветерок посильнее подует, так и унесет.

 А Джул, выйдя за ворота замка, довольно улыбнулась и направилась по узкой тропинке, убегающей к виднеющимся вдали холмам. Свежий ветер трепал полы платья, теребил ленты небольшой шляпки, захватывал в плен выбившиеся из прически пряди и ласково скользил по лицу, словно зазывая за собой. Туда, где нет нелюбимого мужа и его слуг, туда, где остро пахнет свободой, и тяжелые стены Вуллсхеда кажутся просто дурным сном.

 До самого вечера она гуляла по бескрайним пустошам, и вернулась домой лишь тогда, когда солнце стало приближаться к горизонту. Слуги с удивлением смотрели на оживленную, румяную хозяйку, вошедшую в замок.

 - Велите подавать ужин, миледи? - поинтересовался у нее Боссом.

 - Да, через полчаса, - кивнула ему Джулия. - И растопите камин в библиотеке, я собираюсь немного почитать.

 Джул решила, что, пока мужа нет дома, ей не стоит сидеть по вечерам в гостиной. Та слишком давила на нее своей мрачной обстановкой. Гораздо комфортнее Джулия чувствовала себя в заставленной книгами библиотеке. Удобные кожаные диваны, вышитые подушки, легкий аромат табака, витающий в воздухе, - Джулии нравилось убранство этой комнаты. Оно навевало приятные мысли и позволяло на время забыть о жизни за пределами книжного царства.

Перейти на страницу:

Похожие книги