Читаем Жена-фантом полностью

— Лия, я видела твой танец со стороны моря. Когда я оббежала утёс, то увидела, как Лев несёт тебя на руках. Я еле его догнала. Вы разговаривали! И тут вдруг он тебя поцеловал прямо через тонкую шаль. Я так удивилась… — Оля расширила глаза и чуть развела руки в стороны. — Ты тут же обмякла в его руках. Голова твоя откинулась назад. Мы даже испугались. А, когда он принёс тебя ко мне, то оказалось, что ты спокойно спишь! Ну, ты даёшь!.. Ты бы видела, как Лев был разочарован! Мне даже показалось, что он был уязвлён твоим поведением, как мужчина. — Оля слегка усмехнулась и добавила. — Ты первая из женщин, которая заснула от его поцелуя. Он пытался тебя разбудит, но ничего не получилось. Это его так обидело, что он тут же ушёл.

Лия слушала подругу и удивлялась, как она могла уснуть?! Этого с ней никогда не случалось! Она понимала Льва: как мужчина, он действительно был уязвлён. Но она понимала и себя: его прикосновения плюс масса прошедших эмоций, плюс эротический наряд ее, да его голый торс…

Лия зажмурилась и слегка тряхнула головой, отгоняя вновь нахлынувшие чувства близости любимого мужчины, и только сейчас услышала последние слова Оли: — Ты, как спящая царевна, только наоборот!

— Как это наоборот? — Удивилась Лия.

— Очень просто! — Воскликнула Оля. — Та проснулась от поцелуя, а ты заснула от него!

— Оля, это просто эмоции закружили мне голову и…

— Отключили мозги. — Завершила фразу подруги Оля. — И я этому не удивлена, после того, что увидела на берегу. Ты мне лучше скажи, что будешь делать? Ты поговоришь со Львом или нет? По-моему, он должен получить какое-нибудь объяснение от тебя. — Оля немного подождала ответа подруги, но её терпению пришёл конец. — Лия ты пойдешь, сегодня на ужин, вместе со мной и поговоришь со Львом! Хорошо? Он пригласил сегодня нас, и я согласилась за нас двоих.

— Когда? — Тихо спросила Лия.

— Я отправляюсь немедленно. У нас с Егором есть ещё кое-какие дела до ужина. А ты должна быть готовой… — Оля посмотрела на часы, — через два часа. И пожалуйста, надень красивое платье. Лев очень не любит женщин безвкусно одетых.

— Оля, я пойду и буду прилежной женщиной, только не забывай, что я Ариадна…

Лия сидела на берегу моря, слушала его волны и смотрела на звёздное небо. Ей надо было «переварить», понять и главное принять всё то, что с ней произошло за последние два часа.

Сначала она поговорила со своим продюсером. Рассказав Филу Клоупу всю историю своего танца и его последствий, Лия выслушала его ответ. Щёки её пылали от стыда и услышанных «редкостных слов», которыми Фил приукрасил своё возмущение. В конце своей речи он произнёс: — Тебе надо бежать, девочка. Я всё устрою. Жди у телефона! — Он отдал приказ и связь разъединилась.

Ждать «своего спасения» в номере отеля Лия была не в состоянии. Было ясно, что ни на какое свидание в ресторан она не пойдёт. Ей просто нечего сказать Льву Нарва в своё оправдание. Разве только, что она спасала его репутацию своим танцем и не дала мальчику-одуванчику ещё раз выложить снятый компромат о похождении ловеласа Льва Нарвы в интернет. Правда, её было интересно знать, что было дальше между ним и «рыжей бестией», выдававшей себя за его жену… но она тут же отогнала от себя эту мысль. Пусть разбирается сам со «своими женщинами», она ему не нянька, а… А кто?

Лия со вздохом опустилась на тёплый песок. Звёзды, казалось, стали ещё ближе. Сколько же их много! Она попыталась разобраться в созвездиях, но вскоре сбилась и бросила эту затею. Разве можно разобраться в звёздах, если в своей голове не можешь навести порядок. Кто же она Льву Нарве? Судьба соединила их в браке для чего? Что бы посмеяться над ними и, в конце концов, развести со скандалом, или может у неё ещё что-то припасено для них? Ей казалось, что Льву буде неприятна её внешность с большим шрамом на щеке, да с «ёжиком» волос на голове. Ведь, когда он встретил её в естественном виде здесь на берегу, на этом самом месте, она читала в его глазах жалость и полное отсутствие интереса к ней, как к женщине.

Лия вдруг поняла, что плачет. Небо в звёздах померкло и слегка растворилось в пелене слёз, и вдруг она услышала слова: — И вас тоже проняло до слёз от этой красоты?

Она резко приподнялась с песка и оперлась на свои локти. Справа в двух шагах от неё стоял Лев Нарва. Он был так хорош, что дух и сердце у Лии замерли на секунду. Он был одет в светло серый льняной костюм и белую хлопковую рубашку. Пиджак был перекинут через правое плечё, а рубашка была полностью расстегнута. Руки Лев держал в карманах. Его лицо было напряжено, а брови сдвинуты на переносице. Было видно, что его настроение было так же черно, как и звёздное небо.

— Вы опять здесь и опять не можете говорить? — Сказал он, бросая на песок свой пиджак. Лия только и смогла, что кивнуть и издать в ответ слабый писк, так взволновал её вид этого мужчины и внезапное его появление.

Перейти на страницу:

Похожие книги